^_^ Welcome to Shining Smile ^_^
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

^_^ Welcome to Shining Smile ^_^

Happy Birthday to Shining Smile
 
Trang ChínhLatest imagesĐăng kýĐăng Nhập

 

 Tháng 9/2009

Go down 
Tác giảThông điệp
hanarok
bệnh tự phát
bệnh tự phát
hanarok


Tổng số bài gửi : 21
Join date : 28/09/2009
Age : 32
Đến từ : Somewhere in Heaven

Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: POPOLO Magazine   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeTue Sep 29, 2009 7:49 pm

Popolo 0909
DaiChii

Translated by Hanarok
English Trans: Vangie


Tháng 9/2009 Popolo0909DaiChii


Chủ đề thứ 5: Ai là người vui tính nhất?


1- Hikaru với 3 phiếu bầu.
2- Keito với 2 phiếu.
3- Yabu, Chinen, Daiki, Ryutaro, Yuto mỗi người 1 phiếu.




Hikaru luôn làm rạng rỡ phòng thay đồ với những trò hề của anh ấy.


Daiki: Mọi người mỗi khi vào phòng thay đồ đều cười vì có Hikaru.

Chinen: Những trò hề và mấy câu chuyện kể của cậu ấy đều rất thú vị.

Daiki: Nó làm phòng thay đồ trở nên vui nhộn hơn.

Chinen: Khi Keito chơi ghita, sự căng thẳng tự nhiên đến dồn dập.

Daiki: Thỉnh thoảng cậu ấy bắt chúng tôi phải đợi trước khi cậu ấy chơi một bản tình ca. (cười)

Chinen: Cả 2 chúng tôi bây giờ đều đang có việc phải làm. Tôi sẽ huấn luyện các Juniors nhào lộn, còn Dai-chan sẽ đến lượt tập huấn sau Inoo-chan.

Daiki: Chúng tôi phải tự làm tóc, nhưng thỉnh thoảng tôi có nhờ sự giúp đỡ của Keito.

Chinen: Dai-chan làm tóc cho tôi và cũng làm cho Takaki nữa, ne~ Nhưng tóc của Dai-chan ở concert thì thật là cool~

Daiki: Khi tôi đã xong phần của mình với DJ, tôi gọi người tiếp theo. Chinen làm rất tốt nhưng cậu ấy lại chuyển từ nụ cười đáng yêu sang một khuôn mặt trông có vẻ rất nghiêm trọng.

Chinen: Cảm ơn (cười)

Daiki: Trước khi ra sân khấu, chúng tôi phải hét thật to, nhưng tại thời điểm đó, chúng tôi không quyết định được gì.

Chinen: Khi có Juri (Juri Tanaka) và Shintaro (Morimoto) tham gia, tôi thấy thật thoải mái.

Daiki: Trước khi concert thật sự diễn ra, chúng tôi thật sự rất cần nước và khăn (lau mồ hôi). :P

Chinen: Khi cảm thấy sợ hãi, tôi luôn cố tập trung và nhớ rằng mình đang cầm mic (cười).





Chủ đề thứ sáu: Ai có thể ăn nhiều nhất?


1- Keito với 7 phiếu bầu.
2- Yamada với 2 phiếu.
3- Hikaru với 1 phiếu



Ăn hết 4 hộp cơm (bento), Keito quả là "truyền thuyết" :D



Chinen: Người ăn nhiều nhất, không còn nghi ngờ gì nữa, chính là Keito.

Daiki: Cậu ấy thật sự ăn rất nhiều.

Chinen: Cậu ấy thậm chí có cả một "truyền thuyết" về ăn uống. Cậu ấy đã ăn 3 hay 4 bento một lúc.

Daiki: Cậu ấy sẽ hỏi rằng "Tớ ăn luôn được chứ?" nếu tôi không ăn hết phần của mình. Cậu ấy đang trong tuổi dậy thì, na~

Chinen: Đúng là vậy. (cười)

Daiki: Nếu nói đến kẹo và các vật phẩm, Chinen là người ăn nhiều nhất. Mặc dù Yamada không phải là người ăn nhiều nhưng mỗi khi có món cậu ấy thích, cậu sẽ ăn rất nhiều.

Chinen: Ah, thức ăn chúng ta khi diễn ở Tokyo Dome thì rất là ngon.

Daiki: Có cả ramen nữa, chúng ta đã ăn mì ở đấy.

Chinen: Có cả sữa caramel tươi trong suốt chuyến tour của chúng ta ở Hokkaido nữa. Takoyaki ở Osaka cũng rất ngon, ha?

Daiki: Nhưng lưỡi bò thì... ewww ~,~ Thật sự, thức ăn ở Sendai ngon một cách đáng kinh ngạc. Và, chúng ta đã có một concert ở Yokohama Arena ngay ngày Lễ dành cho Thiếu nhi [Hana nghĩ chắc 1/6], ở đó có cửa hàng kem đúng như tôi đã nghĩ, chúng được bán trong những chiếc xe di động, bây giờ nó thật phổ biến, ne~

Chinen: Và trong suốt concert thì luôn có Kakigori. Đó là đồ tráng miệng của người Nhật, gồm một lớp kem đá và sirô. Sau đó, chúng tôi đã ném đá xung quanh. (~__~ Cái này người trans cũng hok rõ, bạn ý cũng hok chắc trans chỗ này đúng hay không o__o)

Daiki: Có cả mentaiko có nguồn gốc từ Hàn Quốc nữa. Đó là một loại nước sốt được làm từ trứng cá. Chúng tôi đã ăn chúng khi đi đến Kyuushu, thật là ngon, ne~

Chinen: Các thức ăn khác mà chúng tôi đã ăn đều rất ngon. (cười)

Daiki: Chúng tôi đã được ăn những thức ăn đặc biệt mỗi khi đi đến một nơi nào đó.

Chinen: Mùa hè này, nó sẽ thật tuyệt vời nếu lại được ăn những món ăn ngon nữa, ne~
Về Đầu Trang Go down
http://hanarok.blogspot.com
hanarok
bệnh tự phát
bệnh tự phát
hanarok


Tổng số bài gửi : 21
Join date : 28/09/2009
Age : 32
Đến từ : Somewhere in Heaven

Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Tháng 9/2009   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeTue Sep 29, 2009 7:59 pm

Myojo 0909
Chinen's story



English trans : Kenken18
Vietnamese trans: Hanarok


Tháng 9/2009 Myojo09094


Tình yêu Ichigo (quả dâu tây '__')



Tôi là Yuuri. Tôi là học sinh năm nhất trường Trung học thuộc Học viện Heisei. (Hana nghĩ chắc ý em là trường dành cho học sinh sinh ra thời Heisei ><). Tôi tham gia vào bộ phận báo chí. Chúng tôi tìm kiếm thông tin mỗi ngày ở trường. Mục tiêu của chúng tôi hiện nay là học sinh năm nhất, Yamada Ryosuke. Yamada là thần tượng của các học sinh nữ tại trường. Nhưng tại sao đến tận bây giờ cậu vẫn chưa có bạn gái? Thật là kì lạ! Tôi đã cầm theo cái camera và theo dõi cậu ấy. Sau giờ học, khi Yamada đi một mình trên đường về nhà, một bạn gái đã lại gần cậu.

Cô ấy nói "Yamada-kun... Hãy làm bạn trai tớ nhé!"

Yamada bảo "Xin lỗi! Tớ chỉ có hứng thú với Ichigo mà thôi." (Ichigo = quả dâu tây =)))

Cô bạn ấy đã bỏ chạy và khóc. Cậu ấy đã hờ hững từ chối một cô gái dễ thương. Cậu ấy bảo chỉ yêu thích Ichigo, đó là trò đùa à? Trước đó, cậu ấy cũng đã từ chối một cô gái khi đang trên đường về nhà.

Mặt khác, ngay sau đó, học sinh năm thứ ba của trường Trung học, cậu Morimoto, khi đang đi cùng cô bạn gái của mình, cô gái ấy tên là A. Khi trông thấy Yamada, cô ấy vòng lại và đi cạnh Yamada, Morimoto chỉ có thể nhìn họ đi cùng nhau từ đằng sau. Morimoto lộ vẻ ghen tỵ.

Sáng hôm sau, cậu ấy đã gọi Yamada khi đang đi trên đường đến trường. Morimoto bảo "Đi theo tôi." và Yamada đã rụt rè đi theo cậu đến một nơi, Yamada lộ rõ vẻ mặt nghiêm trọng của vấn đề.

Morimoto đã dối về tâm trạng tồi tệ của mình, cậu dường như có vẻ muốn thúc giục Yamada hủy cái hẹn của Yamada và A đến phút cuối cùng. Bên cạnh đó, sự thật là họ chỉ có ý định sẽ xem một trận bóng chày với nhau mà thôi. Nhưng mặc dù A rất thích xem bóng chày, Morimoto có thể sẽ không muốn cô ấy đi. Morimoto đã tới giới hạn của mình. Cậu hối hả mời Chinen đến sân bóng chày và Morimoto đã yêu cầu Chinen chụp một tấm hình cho họ (Yamada và A) và sẽ công bố nó sau này. Chuyện này không bao giờ được biết đến. Morimoto bảo rằng "Tôi sẽ đưa A trở lại."


"Tôi rất thích A..." Morimoto nói một cách đau lòng. Vài ngày sau, mong ước của Morimoto đã được đồng ý. Và Chinen nhìn thấy A với Yamada.

Yamada nói "Tớ sẽ không từ bỏ vì Morimoto. Vì trái tim tớ sẽ không bị đánh mất bởi cậu ấy."

Cậu gật đầu và sau đó ôm ghì lấy A.

Mặc dù đó là một tin tức nóng hổi để đưa lên trang nhất, nhưng khi chứng kiến, tôi cảm thấy cảm động, thế nên tôi đã dừng lại. Kể từ đó, tôi ngừng hẳn việc theo dõi Yamada.

Một tuần sau đó, khi tan khóa học khác, trên đường trở về nhà, tôi đã thấy cánh đồng Ichigo. (cánh đồng dâu tây xD) Tôi nói "Mình thật sự thích cánh đồng Ichigo này..."

Nhìn xa hơn, tôi trông thấy Yamada và A. Chợt tôi nhớ ra rằng gia đình A có một cánh đồng toàn là Ichigo. Hai cánh tay Yamada ngập đầy Ichigo, khuôn mặt cậu cười thật tươi tắn. Bất chợt, Yamada nhìn thấy tôi. Ngay khi ấy, cậu cười toe toét.

"Tớ chỉ có hứng thú với Ichigo mà thôi." Tôi nhớ lại lời của Yamada mà mình đã từng nghe, tôi đã bị lừa một cách thật ngọt ngào. Yamada thay đổi không phải vì A mà là vì ngôi nhà toàn Ichigo của cô ấy.


Hết.
Về Đầu Trang Go down
http://hanarok.blogspot.com
hanarok
bệnh tự phát
bệnh tự phát
hanarok


Tổng số bài gửi : 21
Join date : 28/09/2009
Age : 32
Đến từ : Somewhere in Heaven

Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Handwritings   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeTue Sep 29, 2009 8:50 pm

Tengoku Concert '09

Credit: Kamin
V-trans: Hanarok


Tháng 9/2009 Chinen

Xin chào, tớ là Chinen đây~ Chúng tớ có một chương trình TV School Kakumei, thế nên hãy theo dõi nhé! Tháng chín này, chúng tớ cũng có concert ở Tokyo Dome nữa nên hãy theo dõi nhé!
Về Đầu Trang Go down
http://hanarok.blogspot.com
hanarok
bệnh tự phát
bệnh tự phát
hanarok


Tổng số bài gửi : 21
Join date : 28/09/2009
Age : 32
Đến từ : Somewhere in Heaven

Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 9/2009   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeTue Sep 29, 2009 8:55 pm


Wink up 0909


English trans: kenken18
Vietnamese trans: Hanarok


Tháng 9/2009 Dxx


Thời gian qua, cậu đã trưởng thành hơn. Hãy nói về điều ấy trong concert lần này.


Trong concert lần này, chúng tôi không thường xuyên diễn tập nên tôi không nói nhiều về nó được, nhưng lần này có rất nhiều cảnh nổi bật của riêng mỗi cá nhân trong nhóm (concert được tổ chức trong 10 ngày đầu tiên của tháng 7). Về phần của tôi, tôi đang có kế hoạch nhảy cùng Yuto-kun, nhưng đến tận bây giờ, những bước nhảy của tôi nhìn trông vẫn còn khác với Yuto. Trong JUMP, mặc dù chúng tôi trình diễn rất nhiều concert, nhưng nhiều người vẫn cảm giác rằng tôi là người có cá tính dễ thương, phải không?

Vì lẽ đó, tôi chọn một bài hát với lời lẽ thật ngầu, do đó tôi nghĩ tôi muốn kết hợp với trang phục khác mọi lần. Thế nên, hãy chú ý sự thay đổi của tôi so với tính cách dễ thương thông thường (cười). À! Tất nhiên, hãy để ý đến các thành viên khác nữa nhé!



Concert được tổ chức trong 7 ngày. Cậu làm để có thể giữ được thể lực tốt?


Dĩ nhiên là với tình trạng căng thẳng rồi! Năm ngoái, mặc dù "Summary" cũng y như vậy, nhưng khi tôi trình diễn, tôi cảm thấy tinh thần rất căng thẳng. Ngược lại, nếu như tôi có thời gian nghỉ ngơi, tôi sẽ cắt đứt mọi căng thẳng. Năm trước, tôi cảm thấy rất khỏe dù có sự kiện cũng tương tự vậy. Ah! Thế nên tôi nghĩ tôi sẽ trải qua 7 ngày thật tốt. Nhưng, dù tôi cảm thấy không lo lắng mấy, tôi vẫn không trải qua năm nay một cách tốt đẹp (cười).



Trong concert lần này, tôi sẽ trao... nhiều bằng... phần trăm?

Tất nhiên, tôi sẽ trao nụ cười dành cho các bạn nhiều bằng 120%! Mặc dù tôi dám chắc rằng, concert lần này có sự thay đổi nhưng nụ cười của tôi mãi mãi vẫn không thay đổi. Dù có mệt đến cỡ nào, tôi vẫn sẽ giữ nụ cười của mình 120% càng nhiều càng tốt.


Hãy nói gì đó với fan trong concert lần này, họ sẽ đến và cảm thấy thật hạnh phúc?

Chủ đề của concert lần này là "RPG" (Role Playing Game - Trò chơi dạng nhập vai, chiến đấu y như thật '__' Theo Hana nghĩ là vậy, trò chơi ấy sử dụng súng ống tuy giả nhưng nếu bị bắn sẽ cảm giác đau đau, chơi ở một nơi như chiến trường thật sự, trải qua 1 cuộc phiêu lưu như thật. Và... VN mình chưa có trò này ~^.^). Thế nên, "Hãy cùng nhau thưởng thức hành trình này nhé!". Tôi chắc chắn bạn sẽ thưởng thức rất nhiều màn trình diễn, sau đó chúng tôi đột ngột biến mất khi qua máy chiếu, và tôi muốn tất cả chúng ta cùng tận hưởng chuyến phiêu lưu này. Hãy bùng nổ trong mùa hè này nhé! Và rồi, nếu bạn nhìn thấy buổi concert thật tốt đẹp, hãy đến concert của Arashi tại Sân vận động Quốc gia nữa nhé!



Hoạt động gần đây.


Hmm... Gần đây, tôi đang làm gì na~? Ah! Tôi đang chơi bóng rổ cùng các bạn. Chúng tôi không lập thành đội để chơi mà chỉ tập ném bóng vào rổ thôi, nhưng tôi hoàn toàn chưa hề có trái nào vào rổ hết. Tôi nghĩ rằng dường như tôi không có khiếu chơi bóng rổ, naa~ Tôi nghĩ tôi không gặp vấn đề gì với bộ máy thần kinh hết. Sau đó, tôi có thể chơi bóng chuyền hoặc các loại bóng khác, naa~ Nhưng dường như tôi chỉ yếu ở bộ môn bóng rổ mà thôi.
Về Đầu Trang Go down
http://hanarok.blogspot.com
hanarok
bệnh tự phát
bệnh tự phát
hanarok


Tổng số bài gửi : 21
Join date : 28/09/2009
Age : 32
Đến từ : Somewhere in Heaven

Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Tháng 9/2009   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeTue Sep 29, 2009 9:01 pm


Myojo 0909

Chinen's summer holiday

English trans: Kenken18
Vietnamese trans: Hanarok


Tháng 9/2009 Chii

Mặc dù mỗi năm tôi luôn luôn nghĩ rằng "Năm nay, chúng ta hãy hoàn thành tất cả các chương trình, dự án!", những dự định ấy không chỉ xuất phát từ lời nói của riêng tôi. Hơn nữa, cũng có rất nhiều các sự kiện thật vui vẻ xảy ra vào mùa hè, phải không nào? Biển, hồ bơi, pháo bông nhưng đôi lúc chúng ta không thể thưởng thức được hết vì còn bài tập về nhà. Nhưng, mùa hè này, JUMP có một tour diễn, chúng tôi bắt đầu tour ngay từ khi kì nghỉ hè bắt đầu, nên tôi nghĩ tôi phải hoàn thành đống bài tập thật nhanh chóng (cười). Nhưng thực tế là tôi đã hoàn thành tất cả. Khi tôi học bài và làm bài tập, giáo viên tôi đã dặn "Hãy hoàn thành hết bài tập đến trang xxx đến khi mùa hè kết thúc.", bởi thế khi có thời gian rảnh rỗi trong lớp học, tôi làm bài tập ngay lúc ấy. Với việc này, tôi đã nhanh hơn các bạn khác.

Chủ đề nghiên cứu tự do của tôi luôn khiến tôi lo lắng mỗi khi nó đến. Vì tôi luôn nhìn ra bên ngoài cửa sổ, có rất nhiều xe cộ phía trước nhà tôi. Ngồi trên ghế một mình, điều ấy không có nghĩa gì, nhưng tôi thường hay đếm tất cả chiếc xe nào đi ngang qua nhà (cười). Tôi rất dở về việc đọc suy nghĩ của người nào đó xem họ đang nghĩ gì. Nhưng tôi lại thích đọc sách, tôi thường đọc tiểu thuyết và những câu chuyện kể. Tôi thích đọc những câu chuyện mà nhân vật chính là người uyên bác.

Dù bài tập thì rất khó đối với học sinh, nhưng để trở thành một giáo viên thì còn khó hơn nhiều, ne~ Ngoài ra, giáo viên còn phải kiểm tra rất nhiều tài liệu (như bài tập, tiểu luận,...) từ tất cả học sinh, đúng chứ? Nếu là tôi, tôi sẽ không làm được điều đó đâu (cười). Nếu tôi trở thành một giáo viên, tôi sẽ hủy bỏ tất cả bài tập cho học sinh.
Về Đầu Trang Go down
http://hanarok.blogspot.com
hanarok
bệnh tự phát
bệnh tự phát
hanarok


Tổng số bài gửi : 21
Join date : 28/09/2009
Age : 32
Đến từ : Somewhere in Heaven

Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 9/2009   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeTue Sep 29, 2009 9:11 pm

Myojo 0909
YamaChii

English trans: Sa718ra
Vietnamese trans: Hanarok



Tháng 9/2009 Yamachii


Yamada: Có chuyện gì gần đây khiến cậu cười lăn lộn không?

Chinen: Giống như chuyện gì? Tớ có xu hướng hay quên những chuyện vui vẻ lắm. Nhưng tớ lại rất nhớ những lần mà tớ làm việc gì đó thật tệ và bị trách mắng (cười).

Yamada: Tiếng cười đến thật tự nhiên, ne~

Chinen: Ah! Có một chuyện đấy! Ngay trước cuộc phỏng vấn, Yamachan, Keito và tớ, chúng ta đã cùng tập nhào lộn.

Yamada: Yeah! Tớ đã nói với người huấn luyện nhảy, "Ngày mai, tôi muốn tập backflip." Sau đó, tớ, Chinen và Keito cùng nhau luyện tập, họ đã thấy tớ ngã rồi cười.

Chinen: Hahaha... Bởi vì cậu đã trượt chân và đâm đầu xuống đất.

Yamada: Khi bị cụng đầu xuống nền đất, tớ như mất ý thức vậy! Sau đó, khi tỉnh dậy thì cảm giác thật là đau. Nhưng khi nhìn xung quanh, tất cả những gì tớ có thể nhìn thấy là Chinen và Keito đang cười, thế nên tớ thầm nghĩ "Các cậu ấy đang làm cái quái gì vậy?"

Chinen: Cách mà cậu chúi đầu xuống đất ý, nó trông giống hệt như một diễn viên hài đã làm. Nó thật sự rất hài hước! Sau đó, Keito đã thử làm như vậy, và khi cậu ấy bị trượt, Yamachan và tớ lại cười.

Yamada: Sau đó, tớ đã nói "Cậu không làm như vậy được đâu!" và tớ cố thử làm lại lần nữa. Trước khi nhảy một cú bật, tớ đã bị trượt và ngã nhào vào đám cỏ quanh khu vực ấy. (cười)

Chinen: Keito cứ bị trượt hoài trong khi nhảy, nhưng Yamachan lại bị trượt chân trong khi chạy và
ngã nhào, ne~

Yamada: Cuối cùng, Chinen nói "Được rồi! Sẽ ổn thôi! Tớ sẽ làm ví dụ cho các cậu xem nhé!" rồi cậu ấy đã làm nó thật hoàn hảo đến tận phút cuối cùng.

Chinen: Nhưng nghiêm túc mà nói, ngay sau khi vừa mưa xong thì nơi ấy thật là tệ để luyện tập nhào lộn.

Yamada: Có lẽ đó là lí do tại sao...

Chinen: Tớ nói cậu dừng lại mà (cười)

Yamada: Tớ sẽ nói với người huấn luyện nhảy ngày mai "Tôi không thể làm được đến phút chót." (cười)

Chinen: Bây giờ, tớ đang thử chơi "Niji" của Ninomiya (Kazunari) trên piano và đang luyện tập nó.

Yamada: Chinen, cậu chưa bao giờ chơi piano, đúng không?

Chinen: Ừ! Chưa bao giờ cả! Nhưng nó thật sự rất vui. Trong quá trình tập luyện, tớ đã nghĩ rằng mình sẽ chiếm được vị trí chơi piano của Inoo-chan, ne ♥️ Đó chỉ là suy nghĩ nhất thời thôi nha~

Yamada: Tớ thì chơi "J-board" (một loại trò chơi giống như trượt ván) và khi đứng trên nó, tớ cảm thấy thật thích thú.

Chinen: Nó vui hơn cả trượt ván nữa, ne~

Yamada: Keito và Daichan nói rằng trượt ván rất thú vị, khi có dốc đứng. Họ không thể leo lên "J-board" được.

Chinen: Tớ cũng chỉ có thể đứng trên nó nửa giờ hoặc một giờ mà thôi.

Yamada: Đừng có xạo à nha~

Chinen: Tớ có thể đứng trên đầu một miếng gỗ. Việc ấy không có gì là khó khăn cả, và cậu có thể xem. Nhưng tớ không thể xoay vòng như Yamachan được. (cười ngại)

Yamada: Waaa... Tớ có thể làm được nó điều đó? Không phải cậu vậy là dở sao?

Chinen: Những trò xoay vòng vòng rất là mệt.

Yamada: Oh~ Mệt mỏi à? (cười) Ne, ne, Chinen, chạm vào bụng tớ xem.

Chinen: (chạm) Hehehe...

Yamada: Thấy không, cậu cười kìa! Bất cứ khi nào chạm vào bụng tớ, cậu cũng cười hết á?

Chinen: Bởi vì nó mềm mềm, cảm giác thật là tuyệt. Yamachan, khi nào thì cậu luôn luôn cười?

Yamada: Tớ hả?... Đó là khi tớ ở cùng mấy con thú cưng của tớ.

Chinen: Oh! Cậu nói Chinen xem?

Yamada: Oh~ (cười)... Chinen là thú cưng hả?

Chinen: Hehehe...

Yamada: Nhưng nói thật là Kuu (con cún của Yama xD) và Cookie (một chú cún loài Chihuahua) rất là dễ thương ♥️ Dáng nhỏ nhắn của chúng cũng thật đáng yêu nữa~

Chinen: Vậy để tớ làm anh em của mấy thú cưng nhà Yamachan ha?



* Từ Chinen gửi đến Yamada
(ấn bản tháng 2 năm 2004)
"Cậu thật là dễ thương ♥️ Yamachan mà tớ biết trước đó là khi xem trên truyền hình. Khi ấy tớ vẫn đang ở Shizuoka, nên tớ nghĩ "Khi chuyển lên Tokyo, chúng ta sẽ tập nhảy cùng nhau." Tớ rất hạnh phúc vì điều ước ấy đã thành hiện thực. ♪"


* Từ Yamada gửi đến Chinen (ấn bản tháng 11 năm 2005)
"Chinen, cậu không hề ngại ngùng tí nào cả! Cậu quả là một người rất khác biệt. Nhưng thật tế khi lần đầu gặp cậu, tớ đã cảm giác như vậy rồi! Cậu trông không giống như người bằng tuổi tớ. Tớ đã nghĩ rằng cậu nhỏ hơn tớ tận 4 tuổi cơ~ Tới giờ điều ấy vẫn không hề thay đổi. (cười)"
Về Đầu Trang Go down
http://hanarok.blogspot.com
hanarok
bệnh tự phát
bệnh tự phát
hanarok


Tổng số bài gửi : 21
Join date : 28/09/2009
Age : 32
Đến từ : Somewhere in Heaven

Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 9/2009   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeTue Sep 29, 2009 9:47 pm

Myojo 0909
NYC Boys

Vì hầu như phần nào cũng có mặt Chii nên dịch hết 5427


English trans: 6_balon
Vietnamese trans: Hanarok




Tháng 9/2009 1


Gửi Matsumura Hokuto


- Để tìm kiếm một thứ gì như "Điểm mạnh của tôi chính là cái này!", tớ muốn cậu hãy cố gắng để làm nổi bật sắc màu chỉ của riêng cậu nhé! [Yamada]

- Cách đây không lâu, cậu ấy đã chạm vào má tớ và bảo "Da cậu thật là mềm, ne~". Bằng cách này hay cách khác, cậu ấy thật là một người dễ thương ♥️ [Chinen]

- Hokuto là người có tính cách Boke ("boke-tsukkomi" - "Boke" ám chỉ một người hay nói hoặc làm điều gì đó thật ngớ ngẩn). Boke của cậu ấy thì hầu như luôn luôn nhưng không phải lúc nào cũng vậy. Cải thiện khả năng của cậu nhiều hơn để biểu thị tâm hồn cậu nhé! (cười) [Nakayama]

- Thật khó để có thể đi lại giữa Shizuoka và Tokyo. Nhưng miễn là có sức mạnh của Hokuto từ karate, điều đó sẽ ổn thôi. [Nakajima]

- Từ bây giờ trở đi, tớ muốn chia sẻ 80-90% cuộc sống hạnh phúc của chúng ta với nhau (cười) [Kikuchi]

- Không thể diễn tả bằng bất kì lời tốt đẹp nào, một con người thật kì lạ. Cậu ấy cứ như bước chân của tớ vậy, và những cách cư xử thoải mái của cậu ấy khiến tớ chỉ có thể cười mà thôi (cười) [Kouchi]




Gửi Nakajima Kento


- Nakajima là người tốt và đáng tin cậy. Tớ nghĩ chính cậu là người mang B.I.Shadow lại gần nhau hơn. [Yamada]

- Tớ rất hạnh phúc khi cậu nói "かわいいですね" (dễ thương) với tớ, nhưng... được ca ngợi với từ trịnh trọng như thế, đôi lúc tớ thấy thật kì cục (cười) [Chinen]

- Ca hát, nhảy múa, diễn xuất,... với tất cả lòng nhiệt tình, cậu thật sự là người rất chăm chỉ. Chúng ta cùng nhau xuất hiện trong một drama, điều đó thật tuyệt. [Nakayama]

- Trong 7 người chúng ta, người mà tớ có mối quan hệ lâu dài nhất là Nakajima. Hãy như thế này mãi mãi và không bao giờ thay đổi ne~ [Kikuchi]

- Hỏi thăm tớ nhiệt tình và luôn lo lắng về tớ, cậu ấy cứ như một người mẹ đối với tớ vậy! Tớ rất thích cậu ấy ♥️ [Matsumura]

- Lần đầu tiên ghi âm, tớ rất lúng túng. Nhưng tớ thật sự hạnh phúc khi cậu ấy đã lắng nghe vấn đề mà tớ gặp phải. [Kouchi]




Gửi Nakayama Yuma


- Yuma, mỗi lần gặp cậu ấy, tớ đều rất ngạc nhiên vì cậu ấy đang từ từ trở nên cool hơn. [Yamada]

- Thậm chí mỗi khi tớ hỏi cậu ấy "Cậu thích tớ mà, đúng không?", cậu ấy chỉ mỉm cười thôi. Tớ muốn nghe câu trả lời của cậu sớm, na~ [Chinen]

- Trong một drama chúng ta cùng diễn xuất, tớ luôn nhận được lời động viên từ Yuma-kun. [Nakajima]

- Sự thật thì, hài hước mà nói... sự tồn tại của cậu ấy cứ như anh trai tớ vậy. [Kikuchi]

- Vì lợi ích của Kouchi, người chưa bao giờ nhảy trước đó, cậu ấy đã học các động tác chuyển động của B.I.Shadow trong bài hát "ララリラ", cậu ấy đã không hát một mình mà còn chỉ dạy cho Kouchi, cậu ấy thật sự luôn luôn nghĩ đến các thành viên khác và thật tử tế. [Matsumura]

- "Nó sẽ tốt hơn nếu cậu ghi nhớ từng ý một trên đầu ngón tay." -đại loại những câu như thế, cậu ấy đã hướng dẫn tớ mọi điều thật chi tiết. Cảm ơn cậu nhiều lắm! [Kouchi]




Gửi Yamada Ryosuke


- Cậu ấy là một người lãnh đạo. Vì tớ có thể giao phó tất cả mọi thứ cho Yama-chan, tớ có thể tự do muốn làm gì thì làm. [Chinen]

- Tớ thật hạnh phúc vì có thể làm việc chung với người mà tớ chỉ có thể nhìn thấy ở đằng xa với cảm giác giống như "Thật là cool, na~", dù cho nhóm chỉ hoạt động trong một khoảng thời gian nhất định mà thôi. Hãy cùng làm việc một cách thân thiện nhé! [Nakayama]

- Yamada-kun thật sự là mục tiêu mà mọi người đều khao khát đạt tới. Có thể hoạt động cùng một nhóm với cậu ấy, tớ cảm thấy rất thú vị. [Nakajima]

- Cậu ấy hay bắt nạt tớ "Fuuma, ngủ rồi hả?". Gần đây nhất, trong giấc ngủ, cậu ấy phá bĩnh tớ "Fuuma, cậu tỉnh rồi chứ..." Yamada-kun nói như thế, nhưng này, cậu mới là người có tỉnh táo chưa đấy? (cười) [Kikuchi]

- Cậu ấy là người chan chứa lòng tốt. [Matsumura]

- Ca hát, nhảy múa và cả boke của cậu ấy cũng tốt nữa, tớ rất ngưỡng mộ cậu ấy. Không phải là "Hãy cùng nhau làm việc hết sức mình." mà tớ lại cảm giác rằng "Hãy đối xử với tớ thật tốt nhé!" (よろしくお願いいたします) [Kouchi]




Tháng 9/2009 2


Gửi Chinen Yuri

- Vì chúng ta luôn dành nhiều thời gian với nhau khi ở JUMP, tớ cảm thấy rất yên lòng khi có Chinen ở đây. [Yamada]

- Trong một ngày mà cậu ấy đã hỏi tớ khoảng 10 lần "Cậu thích tớ mà, phải không?", nhưng thật sự cậu không phải là người thích tớ, đúng chứ? (cười) [Nakayama]
- Khi chỉ có hai chúng ta, tại sao cậu lại tử tế hơn bình thường nhỉ? [Nakajima]

- Chúng ta đều là fan Arashi, nhưng tớ cũng ngưỡng mộ Chinen-kun vì cậu ấy hát những bài hát của Arashi thật tuyệt. Cậu ấy là chúa fan của Arashi (cười) [Kikuchi]

- Vào buổi chụp hình cho các tạp chí, khi nhìn thấy hình nền màu xanh lá cây, "Đó là màu lá trà xanh ở Shizuoka! Họ đã đưa chúng tôi tấm hình này." Điều đó thật vui, chúng ta đều cảm thấy thật thích thú với câu chuyện về Shizuoka (cười) [Matsumura]

- Tại "School Kakumei", vì Chinen-kun luôn nói chuyện cùng tớ với nụ cười, sự sợ hãi của tớ đã giảm bớt. [Kouchi]



Gửi Kikuchi Fuuma

- Cậu đã nói câu "Hôm nay trông cậu thật là cool, ne~" với tớ, nhưng chắc là để tớ cảm thấy vui thôi, phải không? Có lẽ đó là lúc cậu nên im lặng thì tốt hơn (cười) ♥️ [Yamada]

- Fuuma và tớ đều là fan của Arashi. Lần tới, chúng ta hãy cùng nhau hát và nhảy khi nghe album của Arashi nhá! [Chinen]

- Cách nói chuyện của cậu ấy biểu hiện sự hài hước! Hãy luôn là người như thế và tiếp tục làm cho người khác cảm thấy vui nhộn na~ (cười) [Nakayama]

- Vì mối quan hệ của chúng ta rất lâu dài, thế nên gửi những tin nhắn cho nhau như vầy thì thật ngại, nhưng... như chúng ta đang cạnh tranh với nhau, hãy cùng giúp nhau cải thiện nhé! [Nakajima]

- Fuuma-kun đã chỉ dẫn cho tớ vì tớ chưa từng sống ở Tokyo trước đó. Hơn cả một người bạn... tớ nghĩ cậu ấy như một người anh cả gần gũi vậy ♥️ [Matsumura]

- Luôn luôn tươi cười. Tớ luôn nhận được nguồn năng lượng từ nụ cười của Fuuma-kun yo~ [Kouchi]



Gửi Kouchi Yugo


- Tất cả những thứ chúng ta không hiểu là con đường mà mọi người đều phải đi qua. Hãy làm điều ấy thật thoải mái! Cái quan trọng, đấy chính là nhận ra được vị trí của chính bản thân cậu. Khi tớ còn là Jr cũng vậy, sau mỗi giờ học, tớ đều dành 3 tiếng đồng hồ mỗi ngày để tự luyện tập thêm. [Yamada]

- Luôn luôn cảm thấy bồn chồn, ngược lại cậu có thể trở nên mạnh mẽ hơn là luôn phải lo sợ như thế, đúng không? (cười) [Chinen]

- Cậu thật sự rất chăm chỉ tại buổi tập nhảy, ne~ Tớ sẽ luôn đợi cho đến ngày cậu ngừng không nói những từ ngữ quá lịch sự với tớ nữa. (cười) [Nakayama]

- Nếu có gì cậu không hiểu, tớ sẽ luôn giúp đỡ cậu! [Nakajima]

- Biểu hiện của cậu khi cậu nhìn đăm đăm vào khoảng không nào đấy, thật là dễ thương và tớ thích nó (cười) [Kikuchi]

- Bởi vì vẻ bề ngoài và bên trong bản thân cậu đều rất đáng yêu, tớ không nghĩ rằng cậu lại lớn tuổi hơn tớ. Khoảng thời gian mà chúng ta gia nhập vào Jimusho cũng gần nhau nên thật tuyệt trở thành bạn để cùng nhau chia sẻ mọi thứ. [Matsumura]
Về Đầu Trang Go down
http://hanarok.blogspot.com
hanarok
bệnh tự phát
bệnh tự phát
hanarok


Tổng số bài gửi : 21
Join date : 28/09/2009
Age : 32
Đến từ : Somewhere in Heaven

Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 9/2009   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeTue Sep 29, 2009 9:50 pm

Duet 0909
YYY Club


English trans: sa718ra
Vietnamese trans: Hanarok



Tháng 9/2009 Yyy



Yuto: Khách kì này là Takaki-kun~!

Yuto-Yuuri-Yuya: Yaaaa~y ♪

Yuuri: Cậu ấy là khách đầu tiên của YY Club.

Yuya: Iya iya, cảm ơn rất nhiều nhé!

Yuto: Chỉ hai người chúng ta thôi cũng đủ vui rồi.

Yuuri: Đúng thế hả?

Yuto: Sao chúng ta lại cần có khách làm gì?

Yuya: Thế à! Tớ sẽ về nhà vậy! (cười)

Yuto: Tớ chỉ giỡn thôi, giỡn thôi mà! Tớ thật sự rất vui! ♪. Tháng này, hãy làm việc thật chăm chỉ nhé “YYY Club của Yuto-Yuuri-Yuya”

Yuya: Mỗi tháng tớ đều đọc YY Club! Trước đây, không phải các cuộc trò chuyện đều phù hợp với thị hiếu người đọc sao? Cách các cậu nói chuyện thật sự rất dễ thương. Lần này, tớ sẽ gián đoạn câu chuyện các cậu đó!

Yuuri: Về nhà, về nhà thôi! (cười)

Yuto: Để chuyện đó qua một bên đi. Chủ đề tháng này là "Ngạc nhiên"

Yuya: Oh, đó là tớ! Nhìn này! (chỉ vào người) Tớ là một vị khách bất ngờ nè!

Yuuri: Yuya được coi là một bất ngờ à?

Yuto: Uhmm... (suy nghĩ)

Yuya: Vậy tớ đi đây! (cười)

Yuto-Yuuri: Thôi nào... thôi nào...

Yuuri: Ngạc nhiên lớn nhất mà cậu có là gì hả, Yuya?

Yuya: Uhm~ Có lẽ là...

Yuuri: Nếu cậu kể một câu chuyện thú vị, cậu sẽ trở thành khách quen [của YY Club] đấy!

Yuto: Còn ngược lại, cả Chii và tớ sẽ nói "Sayonara" đó (cười)

Yuuri: Có rất nhiều "Y" trong JUMP. Như Yabu, Yaotome, Yamada... Cậu sẽ không bao giờ biết được khi mà bọn tớ thay đổi cho nhau để trở thành một phần của "YY"

Yuto: Sau đó, có khi nào sẽ là “YYYYYYY Club” không ha~

Yuuri: Uwaa-, Nó có vẻ nhiều quá~! (cười)

Yuya: Chúng ta đang nói về "Ngạc nhiên" mà? Sao lúc nào cũng lái sang chuyện khác thế này!

Yuuri: Cậu có vấn đề gì không?

Yuya: Tất nhiên là có rồi! Dù thế nào đi nữa, ngạc nhiên lớn nhất của tớ là Hey! Say! JUMP ra đời và được debut.

Yuto: Oooo, đúng thế!

Yuya: Vì chúng ta đâu biết được sẽ chúng nhóm với ai cho đến khi chúng ta cùng bước lên sâu khấu, đúng không?

Yuto: Yeah yeah yeah.

Yuya: Ngày đó, tớ nhớ chúng ta chỉ thuộc lời "Ultra Music Power" và điệu nhảy, đó là những gì chúng ta phải làm.

Yuuri: Tớ chắc chắn rằng tụi mình được debut là một bất ngờ lớn cho fans, và đó cũng là bất ngờ lớn cho tụi mình nữa.

Yuya: Thật sự là vậy! Đó quả là một bất ngờ lớn nhất từ trước đến nay.

Yuya: Nhưng nếu cậu đang ở thế giới này, cậu sẽ bị bao quanh bởi rất nhiều ngạc nhiên. Lần đầu tiên tớ xuất hiện trong một tạp chí, lần đầu tiên tớ cầm mic và hát, lần đầu tiên JUMP trở thành người cổ vũ đặc biệt cho đội bóng chuyền, tất cả đều ngạc nhiên "Eh!?"

Yuuri: Khi chúng ta vào mùa concert, và mọi người nói với chúng ta "Chúng ta đang có một concert ở Tokyo Dome.", đó là lần đầu tiên mà chúng ta nghe điều ấy.

Yuto: Thời điểm đó, một người luôn luôn bình tĩnh như Yabu lại bất ngờ trở nên cảm thấy ớn lạnh. (cười)

Yuri: Nhưng chúng ta luôn muốn mang ngạc nhiên đến cho các fan của chúng ta, ne~

Yuto: Một nơi mà chúng ta có thể kết hợp giấc mơ của chúng ta và sự ngạc nhiên.

Yuri: Ừ! Chúng ta không biết trước được tương lai, nhưng thật tuyệt nếu ở đây hay ở đó, tim ta đập thình thịch vì ngạc nhiên.

Yuya: Điều đó thật tuyệt! Thật sống động (cười).

Yuuri: Eh, Yuya, cậu không nghĩ thế sao?

Yuto: Có lẽ cậu ấy không nghĩ như thế. Cậu ấy lớn rồi.

Yuya: Không, tớ cũng nghĩ vậy mà!!! Cậu mà còn nói vậy nữa, tớ về nhà à~ (cười)

Yuuri: Bọn tớ cũng về nhà luôn bây giờ nè!

Yuto: Uhm~ Bye bye~ ♪

Yuya: Eh… YY Club đến đây là hết rồi sao? (cười)
Về Đầu Trang Go down
http://hanarok.blogspot.com
hanarok
bệnh tự phát
bệnh tự phát
hanarok


Tổng số bài gửi : 21
Join date : 28/09/2009
Age : 32
Đến từ : Somewhere in Heaven

Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 9/2009   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeFri Oct 02, 2009 5:11 pm

Wink up 0909


English trans: 6_balon
Vietnamese trans: Hanarok


Tháng 9/2009 Nyc

Chinen Yuri

Tớ có thể cổ vũ các bạn trong trường hợp này!

Tớ thích nhận được nhiều lời động viên hơn na~ Bởi vì tớ đã cố gắng hết sức mình.

U~n. Aa, nếu là vấn đề về nhào lộn thì giao cho tớ! Mặc dù trong bài hát NYC, tớ không có màn nhào lộn nào cả (cười). Nhưng nếu nói về chuyện nhào lộn, tớ có thể chỉ các bạn bất cứ khi nào. Ngay thời gian này, tớ dạy nhào lộn cho Yama-chan, Keito, các bạn trong Mis Snow Man, và họ tiến bộ thấy rõ. Maa, có lẽ chắc là do giáo viên hướng dẫn họ thật tuyệt (cười). Đó là lí do tại sao, khi bạn muốn học nhào lộn, nếu bạn hỏi tớ, tớ sẽ dạy bất cứ lúc nào! Và nếu các bạn gặp vấn đề trục trặc gì đó, cứ trông cậy ở tớ bất kì lúc nào. Nếu bực mình chuyện gì, tớ muốn các bạn hãy nói với tớ một cách dễ dàng nhé!



Hãy cổ vũ tớ trong trường hợp này!

Chuyện này, tớ dự định nói. Tớ rất tệ về chuyện này. Tớ xuất hiện trên chương trình TV nhưng vì tớ là ca sĩ trẻ nhất ở đó nên tớ hay phụ thuộc vào những người xung quanh tớ. Tớ đã lấy hết can đảm của mình để nói. Đó là lí do tại sao, tớ chỉ hay nói câu yoroshiku ~> "Xin hãy giúp đỡ/cổ vũ/động viên..." ~.~ Bạn Hana hiểu là vậy '_' ~> Bạn trans để nguyên từ yoroshiku ~> hem bik nên dịch sao 00000
Về Đầu Trang Go down
http://hanarok.blogspot.com
Khách vi
Khách viếng thăm




Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Radio show ( 25/9/2009)-Chinen x Yuto   Tháng 9/2009 I_icon_minitimeMon Oct 19, 2009 8:23 pm

HEY! SAY! 7 ULTRA POWER 25.09.09
(ngày:25-9-09, thứ 6)
Segment : "The Best Seven"
Host: Nakajima Yuto & Chinen Yuri
Credits:to staryuri for chinese translations

Yuto :chào buổi tối, tôi là nakajima Yuto của hs7
Chinen chào buổi tối, tôi là chinen yuuri của hs7
Yuto:ah, một tuần đã qua rồi
Chinen :đây là tuần thứ 3
Yuto : tuần thứ 3
Chinen : chúng ta đã dẫn chương trình trong 3 tuần
Yuto : nó thật là vui
Chinen: nó thật là vui
Yuto : vậy, nó là về thời gian
Chinen :hãy cùng bắt đàu nào
Chinen/Yuto : Hey! Say! 7! Ultra Power


The Best Seven
Chinen : :từ Niigataken, bạn Riisan
Yuto Riisan!

Chinen : gửi tới mọi người trong heysay7, chào buổi tối”
Yuto: chào buổi tối.
Chinen : mình muốn yêu cầu bài hát :kimi No Tame Ni Boku Ga Iru của arashi
Yuto: ah
Chinen : “Nó nhẹ nhàng, làm mình có thêm dũng cảm, và mình thích cái cách mở đầu với :check it out, nên làm ơn hãy phát bài hát này, nhân tiện, các thành viên trong Hey!Say! 7, bài hát nào làm các bạn có thêm dũng khí?”
Yuto : chinen, nó không tốt ( chả hiểu sao yuuto lại nói thế, chịu cứ dịch ho nó đúng đã 2609 )
Chinen : đó là ARASHI, trong suốt concert, Heysayjump và aiba kun đã đứng cùng nhau trên một hàng
Yuto :đúng
Chinen : và hát nó trước khi concert của ARASHI bắt đầu.
Yuto : chúng ta hát nó trước
Chinen:đúng vậy,chúng ta hát nó trước
Yuto : đúng vậy
Chinen : ♪ Ganbarusa! Make nainosa
Yuto : chúng ta hát nó trước, hát nó trước
Chinen : hát nó trước<< sao có mỗi câu mà cứ nói lại hoài>>>
Yuto : đó là ở Dome nhỉ
Chinen : Dome, dome.
Yuto : là Dome, chúng ta đã có cơ hội hát nó
Chinen : đúng vậy, nên..
Yuto: rất vui
Chinen : bây giờ nó đang được phát hành. Album hay nhất
Yuto : Oh!!
Chinen : nó là 1 đĩa nhạc, vì nó là 1 bài hát đơn
Yuto : cậu đã mua nó chưa
Chinen : mình đã mua nó rồi
Yuto : thật tuyệt, cậu đã mua nó.
Chinen : bài hát làm ta có thêm dũng khí.
Yuto: uhm, rất nhiều, nhưng bài hát yêu thích của mình là Ultra Music Power
Chinen: uhm
Yuto : hãy cùng nghe nó, cả phần ra mắt và trong thời gian chúng ta cổ vũ bóng chuyền nữa.
Chinen: cậu sẽ nghĩ về nó chứ.
Yuto : mình sẽ nhớ lại về nó, bài hát giúp mình có nhiều năng lượng nhất là Ultra Music Power.
Chinen : với mình. nó là tất cả các bài hát của ARASHI
Yuto: ồ
Chinen : khi mình nghe giọng hát của họ, mình nhận được nhiều năng lượng và dũng khí.
Yuto : ARASHI có rất nhiều abif hát hay, sau khi nghe xong, bạn sẽ có thêm nhiều nghị lực.
Chinen: rất nhiều bài hát hay
Yuto: thật tuyệt vời!
Chinen: uhm
Yuto: đúng vậy!
Chinen: làm tình trạng căng thẳng của chúng ta nhiều hơn ( chả hiểu ý hai người này là nói về cái gì nữa 15775 )
yuuto: sẽ làm tình trạng căng thẳng của chúng ta đi lên
Chinen: rất cao
Yuto: ha ha ha
Chinen: nên gần như tất cả thời gian chúng ta dành để nghe nó
Yuto : 44444 44444 44444, sau đó...
Chinen: làm ơn cùng lắng nghe nhé
Yuto :phải
Chinen : Arashi's ♪

Chinen/Yuto : Kimi No Tame Ni BOku Ga Iru


-END-
e-trans by rainbowfied_at@LJ

<<<hé hé, đây là bài đầu tiên tớ dịch hoàn chỉnh, chắc còn sai vài chỗ, mong chỉ giáo, chỉ giáo>>>> 191423 191423 191423
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content





Tháng 9/2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 9/2009   Tháng 9/2009 I_icon_minitime

Về Đầu Trang Go down
 
Tháng 9/2009
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» Tháng 6/2009
» Tháng 2/2009
» Tháng 1/2009
» Tháng 3/2009
» Tháng 11/2009

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
^_^ Welcome to Shining Smile ^_^ :: 2009-
Chuyển đến