Popolo December 2009
1,Món ăn đầu tiên mà bạn tự làm?
Yamada: Đó là Tamagoyaki (trứng bác) na~ Tôi không nhớ rõ nữa nhưng đó là vào khoảng năm thứ ba tiểu học. Dù rằng nó đã bị cháy, nhưng vì tôi đã tự tay làm nó, nên tôi thấy nó rất ngon (cười)
Yuto: Medamayaki (trứng chiên). Khi tôi ở cấp 1, tôi học nấu nó trong tiết Kateika
(kinh tế gia đình. Ở VN ứ có môn này, ><)Nhưng bởi vì tôi đập vỏ trứng quá mạnh, nó đã trở thành món trứng bác (cười)
Chinen: Trứng bác. Ở tiểu học, tôi làm món đó rất thành thạo. Tôi rất vui. Tôi nhớ rằng mình thường hay làm món đó.
Ryu: Maboharusame (mỳ đậu với phong cách Sichuan, o___O). Lần cuối tôi làm món đó là khi tôi trở thành học sinh năm thứ nhì cấp 2 ne.
Keito: Tôi có tiết học làm cà ri trong môn kinh tế gia đình.
2,Nói về công thức nấu nướng mà bạn yêu thích nhất!
Yama: Gyoza! Hương vị có một không hai của công thức nấu ăn nhà Yamada.
Yuto: Basashi no Sapparini
(thịt ngựa luộc_mà theo Sun nghĩ là trần qua thì đúng hơn. Đọc câu sau thì hỉu, :”>). Thường thường, tôi cho thêm dấm vào trong súp. Sau đó tôi cho thịt ngựa sống vào cùng với rau diếp.
Chinen: Gyoza mẹ làm.
Ryu: Minestrone_súp thịt (món Ý)! Nó rất ngon!
Keito: Cha tôi và tôi, chúng tôi không biết nấu ăn na~. Nhưng, trước đây, bố tôi từng làm Takana Chaahan (cơm rang kiểu Trung Quốc với mù tạt). Hương vị…cũng được ne~ (cười)
3,Trong những món bạn ăn gần đây, món nào ngon nhất?
Yama: Công thức nấu ăn của mẹ tôi: Súp harusame! Hồi bà tôi còn mở quán ăn yakiniku, mẹ tôi, vì là con của bà, đã được học cách làm yakiniku, vì vậy yakiniku mẹ làm rất ngon.
Yuto: Basashi (thịt ngựa sống)
Chinen: Hai ngày trước, tôi đã ăn Motsunabe (lẩu bò hay lợn bình dân). Hương vị của cải bắp cho vào trong súp nóng thật là ngon yo!
Ryu: Lẩu Kimchi. Dù được làm tại gia, nhưng hương vị thật tuyệt! Dù mùa đông chưa tới (lẩu thường ăn vào mùa đông) , nhưng mùa ăn lẩu thì đã tới nhà tôi rồi (cười).
Keito: Ramen pho-mát. Trên bát mỳ ramen, có pho-mát, rất ngon!
4,Cho nồi lẩu mùa đông, những món không thể thiếu!
Yama: Sukiyaki (thịt bò thái lát, nấu với nhiều loại rau, thường nấu chín hoặc ninh cùng đậu phụ và các thành phần khác). Tôi rất thích những thứ đó.
Yuto: Lẩu cà-ri! Nó thực sự rất ngon yo!
Chinen: Cho cải bắp Trung Quốc vào nồi.
Ryu: Tôi thích Sukiyaki. Nguyên liệu không thể thiếu là udon ne! Tôi sẽ ăn nó ngay từ đầu. Tôi cảm thấy lúng túng trong việc quyết định nên ăn udon từ đầu hay để lúc cuối (cười)
Keito: Motsunabe. Dù tôi chưa bao giờ ăn lẩu một mình, nhưng nếu bạn tôi mời tôi và gọi Motsunabe, thì sẽ rất ngon. Tôi thích được cảm thấy áp lực
(hả, ko hiểu?!)5,Nếu bạn thích một cô gái, bạn muốn cô ấy làm cho bạn ăn món gì?
Yama: Tôi muốn bánh mỳ hoặc pizza làm tại gia. Tôi muốn cô ấy làm từ nguyên liệu tươi sống (ko mua những nguyên liệu có sẵn hay đại loại) na. Cố gắng làm nhé (cười)! Nhưng thường thì nếu bạn làm cho tôi món nikujyaga (thịt và khoai tây hầm), tôi cũng sẽ thấy rất vui.
Yuto: Pasta. Tôi muốn cô ấy làm pasta hải sản (tôm, sò, ốc, hến…) và cá hoặc pasta Pescatore (một loại cá)
Chinen: Nếu tôi được ăn món bạn gái tôi làm, tôi sẽ muốn cô ấy nấu gì đó mà không phải là thức ăn. Món ăn sẽ là “tin tưởng lẫn nhau”. Nếu bạn có thể làm vậy cho tôi, tôi sẽ rất hạnh phúc.
(em thật là thâm thúy…thế này mà bảo gái nó ko chết….)Ryu: Mabotofu
(kiểu dạng như đậu phụ sốt cay của Trung Quốc đó, vào đây xem, http://en.wikipedia.org/wiki/Mapo_doufu). Tôi sẽ fall in love
(để nguyên văn thấy hay hơn dịch, :”>) khi tôi thấy cách cô ấy cắt đậu phụ.
(hở, :|)Keito: Bất cứ thứ gì bạn làm và tặng tôi, tôi đều cảm thấy hạnh phúc. Nếu tôi được chọn, thì những đồ ngọt như cookies sẽ tốt yo.
6,Nếu bạn thích một cô gái, bạn sẽ làm cho cô ấy món gì?
Yama: Cá tráp biển
(xin đừng hỏi Sun con cá tráp là con gì, =”=) với sốt cay!
Yuto: Tôi muốn làm tặng bằng một công thức nấu ăn thật đàn ông. Có thể là Paeria
(ứ biết món gì lun)? Tôi vẫn không biết cách làm món đó. Nhưng không sao yo, tôi sẽ học hỏi kinh nghiệm từ Yama-chan!
Chinen: Thật sự xin lỗi! Tôi rất kém nấu ăn. Vì tôi không tự tin trong việc nấu nướng, nên có lẽ tôi sẽ không tự nấu một món nào cho bạn gái tôi đâu.
Ryu: Maboharusame. Nồi nước sẽ sôi tốt hơn nếu sợi mì đã trở nên mềm. Khi đó hương vị sẽ rất ngon.
Keito:Cơm rang kiểu Trung Quốc hoặc cơm cà-ri. Để bạn gái đợi quá lâu trong lúc bạn nấu nướng thì sẽ chẳng hay, phải không? Vậy nên tôi nghĩ, những món đơn giản cũng tốt. Nếu chúng tôi có thể nấu ăn cùng nhau, thì sẽ thật tuyệt.
7,Vào buổi hẹn hò đầu tiên, bạn và bạn gái bạn sẽ muốn ăn món gì?
Yama: Kem! Nếu chúng tôi ăn cùng nhau, sẽ rất vui. Sau đó, tôi nghĩ chúng tôi nên mua thêm một cái kem nữa, tôi muốn ăn tiếp như thế (cười)
Yuto: Motsunabe!
Chinen: Pasta
Ryu: Pasta!
(em định hẹn hò với Chinen hả, )Keito: Hồi trước, có lần tôi tới một quán cà phê địa phương, có một món trong thực đơn là “Pork Ginger”. Nó rất ngon yo.
8,Thứ mà bạn muốn cuộn trong nhân bento làm tại gia?
Yama: Tamagoyaki (trứng bác). Mỗi người làm sẽ có một vị khác nhau đúng không? Tôi muốn cảm nhận hương vị của tất cả mọi người.
Yuto: Thịt gà miếng! Nếu được, tôi muốn 5 miếng!
Chinen: Xúc xích! Daichan luôn có nó trong bento của anh ấy, xúc xích xiên rất ngon!
Ryu:Tôi thích Harumaki! Và, nếu như có thật nhiều nguyên liệu khác nhau, tôi sẽ cảm thấy rất vui.
Keito: Xúc xích bạch tuộc. Điều đó quả thực là ko thể nhưng tôi thấy có chút hứng thú với xúc xích bạch tuộc (cười).
9,Nếu hôm nay là ngày tận thế, bạn muốn ăn món gì?
Yama: Gyoza mẹ làm
(YAMACHII~)Yuto: Tôi muốn ăn thịt rắn hay thịt cá sấu
(ở VN có đầy nè em ơi). Vào ngày tận thế, tôi sẽ tấn công một khu rừng, vậy nên nếu muốn sống sót, bạn phải ăn được mọi thứ na. Nó trở nên thật hoang dã!
Chinen: Tôi sẽ đặt nhiều món ăn ngon bằng dịch vụ chuyển phát hàng qua mail vào ngày tận thế.
Ryu: Tất nhiên là Yakiniku. Vào ngày cuối cùng, tôi chỉ muốn ăn những thứ mà tôi thích yo! Tôi sẽ ăn cho đầy bụng!
Keito: Nhiều thứ lắm. Sô-cô-la trắng, kem, kem vani…tôi muốn ăn những món đồ ngọt yêu thích của mình. Vì đó là ngày cuối cùng, tôi sẽ chẳng phải lo về chuyện răng miệng nữa, thật tốt ne (cười).
10,Nhiên liệu cho miso mà bạn thích?
Yama: Tỏi tây. Thêm món đó với trứng thì sẽ tuyệt ngon!
Yuto: Củ cải trắng Nhật Bản. Tôi phải ăn chúng theo từng miếng nhỏ. Bụng tôi rất dễ bị đau, nhưng ăn súp miso thì cũng như uống vậy. Dạ dày tôi tiêu hóa nó dễ dàng.
Chinen: Tôi thích tảo biển nhất! Tôi thích củ cải trắng Nhật Bản được cắt theo từng miếng nhỏ và mỏng. Đôi khi, tôi ăn súp với đậu đỏ, nó thật ngon yo ne.
Ryu: Tảo biển.
(ơ, cái em này, sao suốt ngày nói giống Chii vậy hả, =”=). Nếu có thêm bánh mỳ nữa thì tuyệt!
Keito:Khi tôi ăn củ cải trắng Nhật Bản, tôi trở nên căng thẳng.
11,Bạn thích loại Yakizakana (cá nướng chả) nào?
Yama: Shioyaki Saba (cá thu nướng hoặc chả cá thu với muối). Tôi thích nó hơn nữa khi nó được luộc lên! Thật ngon khi được thưởng thức thịt cá thu béo ngậy.
Yuto: Pike (cá chó, XD) ne! Hokke (một loại cá thu, tên là Arabesque greenling) cũng được, nhưng cá chó là ngon nhất! Nó không làm cho bạn bị béo.
Chinen: Tôi thích cá Katamari nướng chả muối! Bố tôi cũng rất thích nó, và tôi cũng thích cá Shake nữa.
Ryu: Lươn nướng chả không có seasoning(1). Tôi nghĩ hương vị của riêng cá thôi là quá chuẩn.
Keito: Tôi thích cá Shake nướng chả muối. Ngoài muối ra, bạn có thể thêm nước ép từ cam chua. Hương vị rất gắt, nhưng tôi lại thích nó.
12,Bạn thích món tráng miệng nào?
Yama: Soft cream(2) . Tôi luôn trở nên rắc rối mỗi khi động vào soft cream, nhỉ? Như thể tôi muốn sữa Hokkaido hay cho thêm vani vào thì tôi cảm thấy như được thổi tung đi vậy.
(bạn dịch TA ứ chắc dịch đoạn nì ntn, đọc TA cũng chả hiểu…:|)Yuto: Trà xanh Suiitsu! Trà đá với bánh mochi. Tôi thuộc loại người thích bánh kẹo Nhật hơn bánh kẹo phương Tây.
Chinen: Tiramisu.
Ryu: Hoa quả.
Keito: Đậu phụ mơ.
13,Bạn thích loại bánh sandwich nào?
Yama: Tunamayo (cá ngừ với mayonnaise)
Yuto: Sandwich hoa quả.
Chinen: Bánh sandwich với trứng luộc qua, giăm bông, thịt hun khói, và rau diếp.
(hu hu đói quá….)Ryu: Hamumayo (giăm bông với mayonnaise)
Keito: Sandwich với giăm bông, dưa chuột, và rau diếp. Nó sẽ ngon nếu chỉ làm đơn giản vậy.
14,Bạn thích nhiên liệu nào trong món oden (có thể gọi là món hầm tạp pí lù của Nhật, =”=)?
Yama: Đó là trứng ne. Khi tôi ăn, chắc chắn tôi sẽ phải xắt trứng ra làm đôi rồi mới bắt đầu ăn.
Yuto: Tôi thích bắp bò. Nó thật tuyệt, rất ngon, tôi rất thích nó!
Chinen: Daikon (củ cải trắng Nhật Bản). Daikon ngấm hết hương vị của seasoning, nó rất ngon! Tôi cũng thích cả bắp bò nữa.
Ryu: Konyaku (thạch làm từ tinh bột). Những người ở câu lạc bộ Danchou dùng neta (phần mặt của sushi nigiri) để ăn oden. Tôi nghĩ đó có thể trở thành nguyên liệu mới (cười)
Keito: Daikon.
15,Nấu ăn là…hãy điền vào chỗ trống!
Yama: Cách để thể hiện cảm xúc của tôi! Bạn có thể cảm nhận được bằng những món ăn ngon mà họ nấu, khi bạn đang cảm thấy không vui, thì món ăn của bạn sẽ trở nên đắng ngắt. Bạn nên mỉm cười khi ăn, nó sẽ làm cho hương vị món ăn trở nên ngon hơn.
Yuto: Nấu ăn là trí tuệ. Mẹ tôi nói, “Bởi vì nấu ăn đương nhiên là phải cần đến trí tuệ”. Bạn phải biết rất nhiều thứ để có thể làm những món ăn ngon.
Chinen: Nấu ăn là Tochigi (một quận ở vùng Kansai)! Gần Tokyo, thức ăn không được ngon cho lắm. Nấu ăn là việc gì đó mà bạn có thể tự làm tại nhà, nhưng thực tế thì tôi không thể. Xem ra tôi có mối kết giao khó khăn với việc đó (cười).
Ryu: Nấu ăn là điều chủ yếu để khiến bạn cảm thấy thư giãn. Vì vậy khi tôi ăn, tôi nói cảm ơn tới những con vật, và tôi cũng không quên cảm ơn bố mẹ đã làm ra bữa ăn.
Keito: Nấu ăn là việc của con gái, và con trai nhận những món ăn từ con gái như những món quà!
(mất điểm nhá Keito nhá, >:P)Hoạt động mới nhất
Yama: Tôi rất ngạc nhiên khi ai đó nhận ra mình!
Khi tôi đi ăn cùng gia đình, một bà cụ nói “Ah! Yamada Ryosuke da!”. Tôi cảm thấy rất hạnh phúc.
Yuto: Giày chơi quần vợt của tôi đang nhiều lên.
Gần đây, tôi mua những đôi giày kiểu mới, vì vậy bộ sưu tập yêu thích của tôi đã lên tới 35 đôi! Nó trở thành trang trí cho căn phòng.
Chinen: Tôi quay trở lại Shizuoka.
Sau một thời gian dài, tôi quay trở lại Shizuoka để họp lớp hồi tiểu học. Tôi đi ăn với các bạn của mình, và tôi đã rất vui!
Ryu: Năm nay, có thể tôi sẽ vẽ một bức họa?
Tôi rất mong chờ tới bunkasai (lễ hội văn hóa). Năm trước, tôi làm việc sân khấu, tôi trở thành người quản lý sân khấu yo. Năm nay, tôi rất mong ngóng nó.
Keito: Tôi uống sữa yo!
Tôi muốn cao tới 180cm, nên tôi uống sữa mỗi ngày. Tôi không thích sữa nhưng tôi cho thêm xi-rô, và thật đáng ngạc nhiên, nó trở nên khá ngon.
(1) thực ra thì Tiếng Việt không có từ này. Nó là một loại gần như sốt vậy, thường được cho vào để làm tăng hương vị món ăn. Seasoning hay cho vào salad hay mỳ ý với các món khác. Seasoning có nhiều vị. Bạn nào ko quen ăn thì sẽ ko thấy ngon, nhưng mà ko sao đâu ngon lắm,
).
(2)soft cream là cái nì nì, :”>
Credit_Engtrans:chinenyuccino
VTrans: Sunmonster
Thx Ryo for the link, :*.