^_^ Welcome to Shining Smile ^_^

Happy Birthday to Shining Smile
 
Trang ChínhĐăng kýĐăng Nhập

Share | 
 

 Tháng 12/2009

Go down 
Tác giảThông điệp
tsuki_yuu
Mod
Mod
avatar

Tổng số bài gửi : 311
Join date : 27/09/2009
Age : 24
Đến từ : Yuu's heaven

Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2009   Sun Oct 25, 2009 11:00 am

Myojo 0912

JUMP Interview (Part 1)

English trans:stevenica@LJ(thx so much)
Vietnamese trans: tsuki_yuu(me^^)




Q10 : Một nhóm 10 người thảo luận với chủ đề “Tuổi được tính theo suy nghĩ của mỗi thành viên". Trả lời đúng tên của 10 thành viên từ A-J (5 điểm mỗi câu/ Tổng 50 điểm)


A : Trở nên chín chắn , có lẽ là D. Trong khi mọi người làm ồn thì chỉ có 1 mình cậu ấy là im lặng. Ngồi ở 1 nơi nào đó xa chúng tôi và nhìn chúng tôi với 1 nụ cười, như 1 bức tranh (cười).

B: tôi cũng chọn D. Chả có gì cả, cậu ấy sẽ không làm bất cứ hành động nào. C bạn nghĩ sao

C: Dùng phép loại trừ để đoán, có thể là D. Hơn nữa, Tôi nghĩ cậu ấy là người đáng tin cậy nhất trong số các thành viên.

D: Có thể thế sao ? (Cậu có chắc là nó như thế không?) Mặc dù tôi điềm tĩnh nhưng nó không có nghĩa là đáng tin, yo~

E: Với tôi, tại sao D vẫn sẽ giữ bình tình, nó giống như là vì sự nổi loạn thường sảy ra ở tuổi dậy thì. Trên sân khấu cậu muốn nhìn giống người lớn hơn đúng không?

D: Không có chuyện đó đâu, mà với tôi, tôi nghĩ đó có thể là G, yo. Luôn cool và kakkoi

F: Oh, G, cậu ấy chỉ tỏ ra cool thôi. Thực tế cậu ấy chỉ là 1 cậu bé, phải không (cười)

G: Chờ đã

F : Một tình yêu đáng ngạc nhiên với manga, ne~

B: Đúng đó~ G thực sự là 1 đứa trẻ yo~! Luôn chọc ghẹo các thành viên ne. Hơn nữa, nếu cậu ấy trở nên dai dẳng thì khó mà kiểm soát được. Rất láu cá, cậu ấy không bao giờ để tôi thoát bằng bất cứ cách nào!

G: Đừng quên tâm hồn ngây thơ của cậu phải trở thành người lớn. Đó là lí do tớ sẽ đùa còn tùy thuộc vào tình huống nữa

H: Ma~Ma, trở lại chủ để. Tớ nghĩ A là người chững chạc nhất, yo~Trở nên nghiêm khắc trước sự yếu đuối của các thành viên, như là chỉ có cậu ấy tồn tại! Tôi nói những lời này vì tôi đã ở bên cậu ấy một thời gian rất lâu trước đó. Do đó tôi nghĩ điều đó đúng.

I: Un~ Rất đáng tin đúng không. Quan sát kĩ xung quanh mọi tình huống bất kì lúc nào!

J: Với MC, nếu không có A, rất khó để tiếp tục chương trình

G: Đúng thế đấy. Dù cậu ấy bằng tuổi tôi, nhưng cậu ấy rất đáng tin cậu

A
: Này, đừng nói quá tớ lên như thế chứ yo~ Tớ cảm thấy xấu hổ (cười). Mà đúng, kết luận là người chững chạc nhất là tớ. Tiếp theo, Các cậu nghĩ ai là người trẻ con nhất?





(lần đầu trans,hơi thô, mong mina thông cảm
số Myojo lần này rất hay, có rất nhiều ques để đoán ra các thành viên, 191423 )
Về Đầu Trang Go down
Sunmonster
Translator
Translator
avatar

Tổng số bài gửi : 22
Join date : 04/10/2009

Bài gửiTiêu đề: Popolo December 2009 Hey!Say!7's Part   Mon Oct 26, 2009 6:31 pm

Popolo December 2009


1,Món ăn đầu tiên mà bạn tự làm?
Yamada: Đó là Tamagoyaki (trứng bác) na~ Tôi không nhớ rõ nữa nhưng đó là vào khoảng năm thứ ba tiểu học. Dù rằng nó đã bị cháy, nhưng vì tôi đã tự tay làm nó, nên tôi thấy nó rất ngon (cười)
Yuto: Medamayaki (trứng chiên). Khi tôi ở cấp 1, tôi học nấu nó trong tiết Kateika (kinh tế gia đình. Ở VN ứ có môn này, ><)Nhưng bởi vì tôi đập vỏ trứng quá mạnh, nó đã trở thành món trứng bác (cười)
Chinen: Trứng bác. Ở tiểu học, tôi làm món đó rất thành thạo. Tôi rất vui. Tôi nhớ rằng mình thường hay làm món đó.
Ryu: Maboharusame (mỳ đậu với phong cách Sichuan, o___O). Lần cuối tôi làm món đó là khi tôi trở thành học sinh năm thứ nhì cấp 2 ne.
Keito: Tôi có tiết học làm cà ri trong môn kinh tế gia đình.

2,Nói về công thức nấu nướng mà bạn yêu thích nhất!
Yama: Gyoza! Hương vị có một không hai của công thức nấu ăn nhà Yamada.
Yuto: Basashi no Sapparini (thịt ngựa luộc_mà theo Sun nghĩ là trần qua thì đúng hơn. Đọc câu sau thì hỉu, :”>). Thường thường, tôi cho thêm dấm vào trong súp. Sau đó tôi cho thịt ngựa sống vào cùng với rau diếp.
Chinen: Gyoza mẹ làm.
Ryu: Minestrone_súp thịt (món Ý)! Nó rất ngon!
Keito: Cha tôi và tôi, chúng tôi không biết nấu ăn na~. Nhưng, trước đây, bố tôi từng làm Takana Chaahan (cơm rang kiểu Trung Quốc với mù tạt). Hương vị…cũng được ne~ (cười)

3,Trong những món bạn ăn gần đây, món nào ngon nhất?
Yama: Công thức nấu ăn của mẹ tôi: Súp harusame! Hồi bà tôi còn mở quán ăn yakiniku, mẹ tôi, vì là con của bà, đã được học cách làm yakiniku, vì vậy yakiniku mẹ làm rất ngon.
Yuto: Basashi (thịt ngựa sống)
Chinen: Hai ngày trước, tôi đã ăn Motsunabe (lẩu bò hay lợn bình dân). Hương vị của cải bắp cho vào trong súp nóng thật là ngon yo!
Ryu: Lẩu Kimchi. Dù được làm tại gia, nhưng hương vị thật tuyệt! Dù mùa đông chưa tới (lẩu thường ăn vào mùa đông) , nhưng mùa ăn lẩu thì đã tới nhà tôi rồi (cười).
Keito: Ramen pho-mát. Trên bát mỳ ramen, có pho-mát, rất ngon!

4,Cho nồi lẩu mùa đông, những món không thể thiếu!
Yama: Sukiyaki (thịt bò thái lát, nấu với nhiều loại rau, thường nấu chín hoặc ninh cùng đậu phụ và các thành phần khác). Tôi rất thích những thứ đó.
Yuto: Lẩu cà-ri! Nó thực sự rất ngon yo!
Chinen: Cho cải bắp Trung Quốc vào nồi.
Ryu: Tôi thích Sukiyaki. Nguyên liệu không thể thiếu là udon ne! Tôi sẽ ăn nó ngay từ đầu. Tôi cảm thấy lúng túng trong việc quyết định nên ăn udon từ đầu hay để lúc cuối (cười)
Keito: Motsunabe. Dù tôi chưa bao giờ ăn lẩu một mình, nhưng nếu bạn tôi mời tôi và gọi Motsunabe, thì sẽ rất ngon. Tôi thích được cảm thấy áp lực (hả, ko hiểu?!)

5,Nếu bạn thích một cô gái, bạn muốn cô ấy làm cho bạn ăn món gì?
Yama: Tôi muốn bánh mỳ hoặc pizza làm tại gia. Tôi muốn cô ấy làm từ nguyên liệu tươi sống (ko mua những nguyên liệu có sẵn hay đại loại) na. Cố gắng làm nhé (cười)! Nhưng thường thì nếu bạn làm cho tôi món nikujyaga (thịt và khoai tây hầm), tôi cũng sẽ thấy rất vui.
Yuto: Pasta. Tôi muốn cô ấy làm pasta hải sản (tôm, sò, ốc, hến…) và cá hoặc pasta Pescatore (một loại cá)
Chinen: Nếu tôi được ăn món bạn gái tôi làm, tôi sẽ muốn cô ấy nấu gì đó mà không phải là thức ăn. Món ăn sẽ là “tin tưởng lẫn nhau”. Nếu bạn có thể làm vậy cho tôi, tôi sẽ rất hạnh phúc. (em thật là thâm thúy…thế này mà bảo gái nó ko chết….)
Ryu: Mabotofu (kiểu dạng như đậu phụ sốt cay của Trung Quốc đó, vào đây xem, http://en.wikipedia.org/wiki/Mapo_doufu). Tôi sẽ fall in love (để nguyên văn thấy hay hơn dịch, :”>) khi tôi thấy cách cô ấy cắt đậu phụ. (hở, :|)
Keito: Bất cứ thứ gì bạn làm và tặng tôi, tôi đều cảm thấy hạnh phúc. Nếu tôi được chọn, thì những đồ ngọt như cookies sẽ tốt yo.

6,Nếu bạn thích một cô gái, bạn sẽ làm cho cô ấy món gì?
Yama: Cá tráp biển (xin đừng hỏi Sun con cá tráp là con gì, =”=) với sốt cay!
Yuto: Tôi muốn làm tặng bằng một công thức nấu ăn thật đàn ông. Có thể là Paeria (ứ biết món gì lun)? Tôi vẫn không biết cách làm món đó. Nhưng không sao yo, tôi sẽ học hỏi kinh nghiệm từ Yama-chan!
Chinen: Thật sự xin lỗi! Tôi rất kém nấu ăn. Vì tôi không tự tin trong việc nấu nướng, nên có lẽ tôi sẽ không tự nấu một món nào cho bạn gái tôi đâu.
Ryu: Maboharusame. Nồi nước sẽ sôi tốt hơn nếu sợi mì đã trở nên mềm. Khi đó hương vị sẽ rất ngon.
Keito:Cơm rang kiểu Trung Quốc hoặc cơm cà-ri. Để bạn gái đợi quá lâu trong lúc bạn nấu nướng thì sẽ chẳng hay, phải không? Vậy nên tôi nghĩ, những món đơn giản cũng tốt. Nếu chúng tôi có thể nấu ăn cùng nhau, thì sẽ thật tuyệt.

7,Vào buổi hẹn hò đầu tiên, bạn và bạn gái bạn sẽ muốn ăn món gì?
Yama: Kem! Nếu chúng tôi ăn cùng nhau, sẽ rất vui. Sau đó, tôi nghĩ chúng tôi nên mua thêm một cái kem nữa, tôi muốn ăn tiếp như thế (cười)
Yuto: Motsunabe!
Chinen: Pasta
Ryu: Pasta! (em định hẹn hò với Chinen hả, 144 )
Keito: Hồi trước, có lần tôi tới một quán cà phê địa phương, có một món trong thực đơn là “Pork Ginger”. Nó rất ngon yo.

8,Thứ mà bạn muốn cuộn trong nhân bento làm tại gia?
Yama: Tamagoyaki (trứng bác). Mỗi người làm sẽ có một vị khác nhau đúng không? Tôi muốn cảm nhận hương vị của tất cả mọi người.
Yuto: Thịt gà miếng! Nếu được, tôi muốn 5 miếng!
Chinen: Xúc xích! Daichan luôn có nó trong bento của anh ấy, xúc xích xiên rất ngon!
Ryu:Tôi thích Harumaki! Và, nếu như có thật nhiều nguyên liệu khác nhau, tôi sẽ cảm thấy rất vui.
Keito: Xúc xích bạch tuộc. Điều đó quả thực là ko thể nhưng tôi thấy có chút hứng thú với xúc xích bạch tuộc (cười).

9,Nếu hôm nay là ngày tận thế, bạn muốn ăn món gì?
Yama: Gyoza mẹ làm (YAMACHII~)
Yuto: Tôi muốn ăn thịt rắn hay thịt cá sấu (ở VN có đầy nè em ơi). Vào ngày tận thế, tôi sẽ tấn công một khu rừng, vậy nên nếu muốn sống sót, bạn phải ăn được mọi thứ na. Nó trở nên thật hoang dã!
Chinen: Tôi sẽ đặt nhiều món ăn ngon bằng dịch vụ chuyển phát hàng qua mail vào ngày tận thế.
Ryu: Tất nhiên là Yakiniku. Vào ngày cuối cùng, tôi chỉ muốn ăn những thứ mà tôi thích yo! Tôi sẽ ăn cho đầy bụng!
Keito: Nhiều thứ lắm. Sô-cô-la trắng, kem, kem vani…tôi muốn ăn những món đồ ngọt yêu thích của mình. Vì đó là ngày cuối cùng, tôi sẽ chẳng phải lo về chuyện răng miệng nữa, thật tốt ne (cười).

10,Nhiên liệu cho miso mà bạn thích?
Yama: Tỏi tây. Thêm món đó với trứng thì sẽ tuyệt ngon!
Yuto: Củ cải trắng Nhật Bản. Tôi phải ăn chúng theo từng miếng nhỏ. Bụng tôi rất dễ bị đau, nhưng ăn súp miso thì cũng như uống vậy. Dạ dày tôi tiêu hóa nó dễ dàng.
Chinen: Tôi thích tảo biển nhất! Tôi thích củ cải trắng Nhật Bản được cắt theo từng miếng nhỏ và mỏng. Đôi khi, tôi ăn súp với đậu đỏ, nó thật ngon yo ne.
Ryu: Tảo biển. (ơ, cái em này, sao suốt ngày nói giống Chii vậy hả, =”=). Nếu có thêm bánh mỳ nữa thì tuyệt!
Keito:Khi tôi ăn củ cải trắng Nhật Bản, tôi trở nên căng thẳng.

11,Bạn thích loại Yakizakana (cá nướng chả) nào?
Yama: Shioyaki Saba (cá thu nướng hoặc chả cá thu với muối). Tôi thích nó hơn nữa khi nó được luộc lên! Thật ngon khi được thưởng thức thịt cá thu béo ngậy.
Yuto: Pike (cá chó, XD) ne! Hokke (một loại cá thu, tên là Arabesque greenling) cũng được, nhưng cá chó là ngon nhất! Nó không làm cho bạn bị béo.
Chinen: Tôi thích cá Katamari nướng chả muối! Bố tôi cũng rất thích nó, và tôi cũng thích cá Shake nữa.
Ryu: Lươn nướng chả không có seasoning(1). Tôi nghĩ hương vị của riêng cá thôi là quá chuẩn.
Keito: Tôi thích cá Shake nướng chả muối. Ngoài muối ra, bạn có thể thêm nước ép từ cam chua. Hương vị rất gắt, nhưng tôi lại thích nó.

12,Bạn thích món tráng miệng nào?
Yama: Soft cream(2) . Tôi luôn trở nên rắc rối mỗi khi động vào soft cream, nhỉ? Như thể tôi muốn sữa Hokkaido hay cho thêm vani vào thì tôi cảm thấy như được thổi tung đi vậy. (bạn dịch TA ứ chắc dịch đoạn nì ntn, đọc TA cũng chả hiểu…:|)
Yuto: Trà xanh Suiitsu! Trà đá với bánh mochi. Tôi thuộc loại người thích bánh kẹo Nhật hơn bánh kẹo phương Tây.
Chinen: Tiramisu.
Ryu: Hoa quả.
Keito: Đậu phụ mơ.

13,Bạn thích loại bánh sandwich nào?
Yama: Tunamayo (cá ngừ với mayonnaise)
Yuto: Sandwich hoa quả.
Chinen: Bánh sandwich với trứng luộc qua, giăm bông, thịt hun khói, và rau diếp. (hu hu đói quá….)
Ryu: Hamumayo (giăm bông với mayonnaise)
Keito: Sandwich với giăm bông, dưa chuột, và rau diếp. Nó sẽ ngon nếu chỉ làm đơn giản vậy.

14,Bạn thích nhiên liệu nào trong món oden (có thể gọi là món hầm tạp pí lù của Nhật, =”=)?
Yama: Đó là trứng ne. Khi tôi ăn, chắc chắn tôi sẽ phải xắt trứng ra làm đôi rồi mới bắt đầu ăn.
Yuto: Tôi thích bắp bò. Nó thật tuyệt, rất ngon, tôi rất thích nó!
Chinen: Daikon (củ cải trắng Nhật Bản). Daikon ngấm hết hương vị của seasoning, nó rất ngon! Tôi cũng thích cả bắp bò nữa.
Ryu: Konyaku (thạch làm từ tinh bột). Những người ở câu lạc bộ Danchou dùng neta (phần mặt của sushi nigiri) để ăn oden. Tôi nghĩ đó có thể trở thành nguyên liệu mới (cười)
Keito: Daikon.

15,Nấu ăn là…hãy điền vào chỗ trống!
Yama: Cách để thể hiện cảm xúc của tôi! Bạn có thể cảm nhận được bằng những món ăn ngon mà họ nấu, khi bạn đang cảm thấy không vui, thì món ăn của bạn sẽ trở nên đắng ngắt. Bạn nên mỉm cười khi ăn, nó sẽ làm cho hương vị món ăn trở nên ngon hơn.
Yuto: Nấu ăn là trí tuệ. Mẹ tôi nói, “Bởi vì nấu ăn đương nhiên là phải cần đến trí tuệ”. Bạn phải biết rất nhiều thứ để có thể làm những món ăn ngon.
Chinen: Nấu ăn là Tochigi (một quận ở vùng Kansai)! Gần Tokyo, thức ăn không được ngon cho lắm. Nấu ăn là việc gì đó mà bạn có thể tự làm tại nhà, nhưng thực tế thì tôi không thể. Xem ra tôi có mối kết giao khó khăn với việc đó (cười).
Ryu: Nấu ăn là điều chủ yếu để khiến bạn cảm thấy thư giãn. Vì vậy khi tôi ăn, tôi nói cảm ơn tới những con vật, và tôi cũng không quên cảm ơn bố mẹ đã làm ra bữa ăn.
Keito: Nấu ăn là việc của con gái, và con trai nhận những món ăn từ con gái như những món quà! (mất điểm nhá Keito nhá, >:P)

Hoạt động mới nhất
Yama: Tôi rất ngạc nhiên khi ai đó nhận ra mình!
Khi tôi đi ăn cùng gia đình, một bà cụ nói “Ah! Yamada Ryosuke da!”. Tôi cảm thấy rất hạnh phúc.
Yuto: Giày chơi quần vợt của tôi đang nhiều lên.
Gần đây, tôi mua những đôi giày kiểu mới, vì vậy bộ sưu tập yêu thích của tôi đã lên tới 35 đôi! Nó trở thành trang trí cho căn phòng.
Chinen: Tôi quay trở lại Shizuoka.
Sau một thời gian dài, tôi quay trở lại Shizuoka để họp lớp hồi tiểu học. Tôi đi ăn với các bạn của mình, và tôi đã rất vui!
Ryu: Năm nay, có thể tôi sẽ vẽ một bức họa?
Tôi rất mong chờ tới bunkasai (lễ hội văn hóa). Năm trước, tôi làm việc sân khấu, tôi trở thành người quản lý sân khấu yo. Năm nay, tôi rất mong ngóng nó.
Keito: Tôi uống sữa yo!
Tôi muốn cao tới 180cm, nên tôi uống sữa mỗi ngày. Tôi không thích sữa nhưng tôi cho thêm xi-rô, và thật đáng ngạc nhiên, nó trở nên khá ngon.


(1) thực ra thì Tiếng Việt không có từ này. Nó là một loại gần như sốt vậy, thường được cho vào để làm tăng hương vị món ăn. Seasoning hay cho vào salad hay mỳ ý với các món khác. Seasoning có nhiều vị. Bạn nào ko quen ăn thì sẽ ko thấy ngon, nhưng mà ko sao đâu ngon lắm, 1666).
(2)soft cream là cái nì nì, :”>

Credit_Engtrans:chinenyuccino
VTrans: Sunmonster
Thx Ryo for the link, :*.
Về Đầu Trang Go down
tsuki_yuu
Mod
Mod
avatar

Tổng số bài gửi : 311
Join date : 27/09/2009
Age : 24
Đến từ : Yuu's heaven

Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2009   Sun Nov 01, 2009 1:29 am

Myojo 0912

JUMP Interview (Chinen's part)


English trans: kazegillx@LJ
Vietnamese trans: tsuki_yuu


Câu hỏi 1: Hãy trả lời các câu hỏi mà các thành viên đặt ra về họ
Chinen: Lí do để tôi đến Shizuoka ngày hôm qua?
Trả lời: Gặp những người bạn học cùng từ tiểu học

Câu hỏi 2: Đoán tuổi của các thành viên khi họ chụp những tấm hình này



Chinen: 10 tuổi.
Waahhh, Tôi trông thật là bé nhỏ. Nhưng bây giờ, tôi vẫn có một vóc dáng rất tốt(cười). Khi chụp tấm hình này, tôi thật sự chưa từng đứng trước máy ảnh.Tôi không nhìn vào máy ảnh mà thay vào đó là nhìn miếng khoai tây (cười)

Câu hỏi 3: Xem những bàn tay dưới đây và đoán xem đó là tay của thành viên nào?



Chinen (C): Nhìn nó, bàn tay này hoàn toàn thuộc về người muốn được nuông chiều. Cách mà đường trên cùng và đường sống nhập vào làm một ở giữa chừng là bằng chứng cho điều đó. Và cũng vì thế , đừng trái tim nằm ở phần dưới của lòng bàn tay, có nghĩ là người này luôn suy nghĩ cẩn thận trước khi hành động. Cậu ấy sẽ không quên tìm hiểu hoàn cảnh trước khi làm bất kì điều gì, và đây là một người rất chín chắn.

Câu hỏi 4: Đoán xem thành viên nào đã tạo ra các tư thế đứng từ A đến J



Câu hỏi 5: Chúng tôi đặt cho các thành viên 3 câu hỏi về tình yêu. bạn hãy đoán xem đâu là câu trả lời của họ.

Mẫu con gái lí tưởng:



Chinen(G) : Quần áo của tôi thường là những thứ có màu sắc đơn giản, vì thế tôi thích những cô gái mặc những thứ đơn giản như thế. Áo T-shirt trắng với chiếc Jacket dài. Còn bên dưới chỉ cần một chiếc quần jean bó sát. Nếu có thêm một đôi giày nhiều màu thì sẽ rất thời trang, ne~

Điều bạn sẽ nói trước khi hôn


Chinen(F)- Kiss me baby.

Dấu hôn



Câu hỏi 6: Chúng tôi có 3 câu hỏi trong bài phỏng vấn các thành viên. Đoán xem chủ đề của mỗi phần là gì?

Phần A
Hạng nhất:Okamoto(3 phiếu)/Inoo(3 phiếu)
Hạng nhì:Takaki(2 phiếu)
Hạng ba:Nakajima(1 phiếu)/Yaotome(1 phiếu)
Phần B
Hạng nhất: Yamada(4 phiếu)/Yaotome(3 phiếu)
Hạng nhì: Okamoto(2 phiếu)
Hạng ba: Chinen(1 phiếu)
Phần C
Hạng nhất: Yamada(5 phiếu)
Hạng nhì: Okamoto(3 phiếu)
Hạng ba: Morimoto(1 phiếu)/Yabu(1 phiếu)

Lựa chọn cho chủ đề của bài phỏng vấn
1.Người ăn mặc thời trang nhất
2.Mẫu người yêu mà tôi thích
3.Người trở nên mạnh mẽ lúc đánh nhau
4.Người anh trai mà tôi muốn có
5.Người pervert nhất
6.Người trong giống như có thể nói chuyện với người ngoài hành tinh

Đáp án :
A-5
B-3
C-1

Trả lời
Phần B:
Takaki: Chinen, không phải vì cậu ấy có cánh tay khỏe hay gì đó tương tự, vì cậu ấy trở nên rất ồn ào mỗi khi đánh nhau. Trông rất đáng sợ.
Phần C:
Chinen: Yamada và tôi cao gần bằng nhau nên tôi luôn tham khảo từ cậu ấy.

Câu hỏi 7: Câu mà các thành viên thường nói. Hãy đoán xem câu của miệng của họ là gì?

Chinen(E): Phiền quá

Câu hỏi 8: Dưới đây là những tin nhắn mà các thành viên gửi cho nhau. Đoán xem ai là đã người nhận được tin nhắn.

from Chinen to C: “大チャン's room”

Câu hỏi 9: Hãy đoán xem những trang phục dưới đây là của thành viên nào



Trang phục : Chinen (D)
Túi xách : Chinen(G)

Câu hỏi 10 (full): 10 thành viên thảo luận với chủ đề “Tuổi được tính theo suy nghĩ của mỗi thành viên". Hãy đoán đúng tên của 10 thành viên từ A-J

A : Một người chững chạc nhất, có lẽ là D. Trong khi mọi người làm ồn thì chỉ có 1 mình cậu ấy là im lặng. Ngồi ở 1 nơi nào đó xa chúng tôi và nhìn chúng tôi với 1 nụ cười, như 1 bức tranh (cười).
B: Tớ cũng chọn D. Chả có gì cả, cậu ấy sẽ không làm bất cứ hành động nào. C bạn nghĩ sao
C: Dùng phép loại trừ, tớ cũng đoán là D. Hơn nữa, Tớ nghĩ cậu ấy là người đáng tin cậy nhất trong số các thành viên.
D: Có thể thế sao ? (Cậu có chắc là nó như thế không?) Mặc dù tớ điềm tĩnh nhưng không có nghĩa là đáng tin, yo~
E: Với tớ, tại sao D vẫn sẽ giữ bình tình, nó giống như là vì sự rối loạn thường sảy ra ở tuổi dậy thì. Trên sân khấu cậu muốn nhìn giống người lớn hơn đúng không?
D: Không có chuyện đó đâu, mà với tớ, tớ nghĩ đó có thể là G, yo. Luôn cool và kakkoi
F: Oh, G, cậu ấy chỉ tỏ ra cool thôi. Thực tế cậu ấy chỉ là 1 cậu bé, phải không (cười)
G: Chờ đã
F : Một tình yêu đáng ngạc nhiên với manga, ne~
B: Đúng đó~ G thực sự là 1 đứa trẻ yo~! Luôn chọc ghẹo các thành viên ne. Hơn nữa, nếu cậu ấy trở nên dai dẳng thì khó mà kiểm soát được. Rất láu cá, cậu ấy không bao giờ để tớ thoát bằng bất cứ cách nào!
G: Đừng quên tâm hồn ngây thơ của cậu phải trở thành người lớn. Đó là lí do tớ sẽ đùa còn tùy thuộc vào tình huống nữa
H: Ma~Ma, trở lại chủ đề. Tớ nghĩ A là người chững chạc nhất, yo~Trở nên nghiêm khắc trước sự yếu đuối của các thành viên, như là chỉ có cậu ấy tồn tại! Tôi nói những lời này vì tớ đã ở bên cậu ấy một thời gian rất lâu trước đó. Do đó tớ nghĩ điều đó đúng.
I: Un~ Rất đáng tin đúng không. Quan sát kĩ xung quanh mọi tình huống bất kì lúc nào!
J: Với MC, nếu không có A, rất khó để tiếp tục chương trình
G: Đúng thế đấy. Dù cậu ấy bằng tuổi tớ, nhưng cậu ấy rất đáng tin
A: Này, đừng nói quá tớ lên như thế chứ yo~ Tớ cảm thấy xấu hổ (cười). Mà đúng, kết luận là người chững chạc nhất là tớ. Tiếp theo, Các cậu nghĩ ai là người trẻ con nhất?Tớ nghĩ là J ne~. Vì cậu ấy có những điểm rất giống con nít. Những đó cũng chính là ưu điểm của cậu ấy!
D: Tớ cũng nghĩ là J. Cậu ấy luôn hoạt náo và vui vẻ.
J: Eh? Để so sáng với tớ thì D, cậu ấy nhỏ tuổi hơn và trông cũng trẻ còn hơn tớ nữa...D thường làm ồn cùng với tớ mà.
D: Không, Em là người luôn mệt mỏi mỗi khi có tiếng ồn mà.
E: Em đang nói gì thế. Em là thành viên nhỏ tuổi nhất. Với anh thì anh nghĩ là I vì cậu ấy có phản xạ rất nhanh. Và khuôn mặt bầu bĩnh của cậu ấy thật tuyệt.
I: Cảm ơn. Tớ chọn J. So sánh giữa tớ và E là những người cùng tuổi, cậu ấy là người không thể trông chững chạc hơn được.
H: Và mọi người đều đồng ý rằng người rẻ con nhất là J? Vì cậu ấy luôn căng thẳng và thậm chí là trông cậu ấy giống như là không thể bị ốm, luôn tràn đầy năng lượng.
C: Thực sự là cậu ấy luôn có nhiều năng lượng. Và H cũng thế. Khi tôi chơi ghi ta ở phòng thu, cậu ấy cũng luôn đứng biểu diễn bên cạnh tôi.
H: Chúng ta phải chơi như 1 ban nhạc chứ.
A: Còn J thì sao? Cậu nghĩ là ai?
J: Thực sự là nếu các cậu nói là tớ thì tớ cũng nghĩ đó là tớ (cười)
Mọi người trừ J: Oi~(cười)
J: Tớ vừa nói gì vậy, nếu tớ bị dính vào một cái gì đó thì tớ sẽ chẳng để ý đến mọi thứ được nữa...Tớ cũng nói với những người cùng khối ở trường trung học rằng “ Tớ rất giống trẻ con, ne~” hahaha
A: Đúng thế thật, vậy quyết định rằng đó là J nhé.

Đáp án:
A: Yabu
B: Arioka
C: Okamoto
D: Morimoto
E: Chinen
F: Inoo
G: Takaki
H: Yaotome
I: Yamada
J: Nakajima

Câu hỏi 11: trong suốt concert, các thành viên đã hành động như trong “ Ten Gokus” ( tên một manga mà việt gọi là Sôn-gô-ku gì đó). Hãy đoán xem đâu là lời thoại của mỗi thành viên.




Chinen(A): Năm thứ 3, năm thứ 2, tôi là năm thứ nhất. Tôi sẽ đi rất nghiêm túc. Đùa thôi

Câu hỏi 12: Câu hỏi về bộ não (HS7)
Trong concert, HS7 đã trình diễn bài “Nounai dance”. Bộ não trên hình là của thành viên nào?



C- Chinen

Câu hỏi 14: Trong đêm diễn ra concert ở Fukuoka, các thành viên đã được thưởng thức món lẩu Fukuoka. Hãy xem 4 bức tranh và dựa vào đó để đoán vị trí chỗ ngồi của mỗi thành viên.



Đáp án:
E. Inoo D. Yabu C. Nakajima B. Arioka A. Yaotome I. Okamoto H. Morimoto Yamada G. Chinen F. Takaki


Câu hỏi 15: Trong suốt chuyến lưu diễn, các thành viên đã chia ra 2 người ở chung 1 phòng.
Hãy nghe những nhận xét của họ về bạn cùng phòng để đoán xem những ai đã ở chung phòng với nhau.

Yamada : Chúng tôi ngủ cùng lúc nhưng khi tỉnh dậy thì cậu ấy luôn dậy muộn hơn
Chinen Yuuri: Nếu toàn bộ căn phòng chìm trong bóng tối thì cậu ấy sẽ không thể ngủ được. Vì thế mà chiếc đèn ngủ luôn được bật sáng.

Câu hỏi 16: Theo những bức ảnh từ [Hey! Say! Summer concert’09 JUMP Tengoku] và [Hey! Say! JUMP in Tokyo Dome], một cuốn photobook tuyệt vời, rất cool và đáng yêu sẽ xuất hiện vào ngày 21 tháng 11 là...??

Đáp án: FIRST Photobook

End

(Vì làm cái này giữa đêm khuya nên chắc còn nhiều thiếu xót.
2609
Vì part 2 ques 10 là dịch từ 1 người khác nên có lệch 1 chút so với bản cũ
nhiều chỗ đọc chả hiểu các anh nói gì nữa.
Nhưng số báo Myojo lần này rất hay 146315 )

Thx ss Ryo for this link
Về Đầu Trang Go down
Sunmonster
Translator
Translator
avatar

Tổng số bài gửi : 22
Join date : 04/10/2009

Bài gửiTiêu đề: Duet December 2009_Love Messages Member to Member   Sun Nov 08, 2009 8:22 pm



Duet December 2009
Love Messages Member to Member

Gửi: Chinen
Gửi Chinen. Gần đây anh không được thấy màn acrobat “rất phô trương” của em, nhưng trong Tokyo Dome Concert, em đã quyết định biểu diễn màn acrobat nhào lộn giữa trời từ tầng cao của bệ di động tới tầng thấp của bệ. Lúc em nhảy, em đã thấy gì?
Từ: Takaki

Em không nhìn thấy mọi thứ. Em thấy sàn nhà (cười). Em biểu diễn cái đó lúc hát, lần đầu tiên từ sau Haruko (giải bóng chuyền). Em rất sợ, nhưng tinh thần rất cao. Em cảm thấy có bao nhiêu năng lượng/tinh thần truyền vào trong cơ thể. Em tưởng tượng Higashiya (Noriyuki)-san trong CM của Mitsuya cider (cười).
Từ: Chinen

Gửi: Daiki Arioka
Gửi Daichan. Cuộc sống của học sinh lớp lớn trung học thế nào? Nếu nhìn em, em cũng vẫn là học sinh trung học trong vòng 2 năm nữa, em nghĩ đó là một quãng thời gian dài na~. Nhưng Daichan sẽ tốt nghiệp sớm thôi ne.
Từ: Chinen

Nếu nói về một khoảng thời gian, thật ra, khi anh ở năm thứ nhất trung học, có Hikaru-kun ở năm thứ hai, còn Yabu-kun ở năm thứ ba, và giờ, khi anh chưa kịp nhận ra, thì anh đã ở năm cuối của trung học rồi, và anh với Chinen bây giờ cũng giống như anh với Yabu-kun hồi trước (khi anh vẫn còn học năm nhất). Anh sẽ tốt nghiệp sớm thôi, nó như một phép màu vậy na~
Từ Arioka.

Credit: Chinenpuccino
Engtrans: kenken18
Thx Ryo for the link.
Về Đầu Trang Go down
Hyo Saito
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 375
Join date : 24/09/2009
Age : 26

Bài gửiTiêu đề: Duet December 2009 – Jump High School News Paper No.001 [pt.1]   Tue Nov 10, 2009 6:55 pm

7 thông tin lớn của thế hệ Heisei
■Thú cưng
■Thời trang
■Thể thao
■Thức ăn
■Ngủ
■Âm nhạc
■Tin tức mới đây

Tôi là 1 con thú cưng?

Q. Nếu bạn miêu tả 10 thành viên bằng 10 con vật?
A. Chinen Yuri
Yamada – Gấu trúc Mỹ (Khuôn mặt của cậu ấy có chút gì đó giống nhau)
Nakajima – Chó chồn (Bởi vì người cậu ấy rất dài)
Morimoto – Heo nước Anh (Vì cậu ấy là Heo?)
Okamoto – Kangaroo (Cậu ấy dường như rất thú vị)
Arioka – Con mèo (Mắt của anh ấy tròn)
Takaki – Sư tử (Có vẻ anh ấy rất mạnh)
Inoo – Con lười (Đó là cái cách anh ấy ở trong thế giới riêng của mình)
Yaotome – Con khỉ (Giọng anh ấy giống như tiếng của khỉ)
Yabu – Bộ xương (Anh ấy có 1 hình ảnh dễ thương)
Chinen – Con sóc (Con sóc có răng ở đằng trước)

Điều kiện thú cưng của HSJ
Chinen: Không có. Tôi đã từng nuôi 1 con bọ cánh cứng như thú cưng năm lớp 7. Tôi không có kế hoạch cho chuyện có thú nuôi. Tôi thấy sợ và ghét chúng.

Tổng quát về thức ăn
Tôi qua bạn đã ăn gì?
Chinen – Baumkuchen (bánh gà) và bánh quế (bánh ngọt nhỏ giòn làm bằng bột nhão có hoa văn hình vuông trên bề mặt, (thường) ăn khi uống xi rô). Tôi đã không ăn 1 chút cơm nào

Bạn muốn ăn gì vào tối nay?
Chinen – Tôi muốn đi ngủ hơn là ăn (cười) nhưng tôi muốn ăn nếu là baumkuchen
E-trans: smalltownsburns@LJ
V-trans: me
Về Đầu Trang Go down
http://shiningsmile.forumvi.com
Kouchan
Mod
Mod
avatar

Tổng số bài gửi : 22
Join date : 05/10/2009
Age : 23
Đến từ : Yabu paradise

Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2009   Fri Nov 13, 2009 12:13 pm

WINK UP 12.2009
Chinen Yuri



Để lại bài học này cho tôi! Môn học nào là sở trường của bạn?
Địa lý.Điểm tôi rất tốt, tôi nghĩ để có thể biết nhiều loại đất là điều thú vị. Vì vậy, tôi biết đủ tên của đất nước, và tôi biết 47 đơn vị hành chính của Nhật Bản (lưu ý: như Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu và các tỉnh còn lại). Tôi nhận được điểm số cao nhất trong môn âm nhạc, nhưng nếu tôi có thể dạy cho một bài học, sẽ tốt hơn nếu đó là địa lý ne. Ngay cả khi tôi thực sự thích hát, nhưng tôi cảm thấy rằng tôi không thể dạy những bài học âm nhạc.

Bài học này là một chút .... Môn gì là điểm yếu của bạn?
Môn Quốc ngữ naa. Tôi không cảm thấy rằng tôi ghét môn này, nhưng tôi chỉ cảm thấy tôi không thể . Có lẽ vì câu trả lời (trong vấn đề kiểm tra) không phải là chỉ có một. Những điều mà tác giả nghĩ rằng thực sự muốn nói, chúng tôi không thể biết, phải không? Vì vậy, không có câu trả lời, tôi nghĩ rằng nó không thể quyết định một trong những câu trả lời đúng. Tuy nhiên, bởi vì tôi có cách nghĩ một chút khác biệt với những người khác, do đó,câu trả lời của tôi có cách khác nhau từ họ, tôi không bao giờ làm tốt mọi bài kiểm tra môn Quốc ngữ. Đó là bởi vì tôi thích ca hát, tôi không có cảm giác học trong bài học âm nhạc (cười).

Nếu Yamada trở thành một giáo viên, những câu trả lời mà bạn muốn nhận?
Tôi muốn cậu cho biết về cuộc sống hàng ngày của mình. Nó giống như cách bạn đi qua cuộc sống, vì tôi muốn biết thêm làm thế nào để trở thành như Yamachan (cười). Yamachan là người có thể kéo mọi người với chính mình, cậu ấy rất lôi cuốn. Bởi vì tôi không biết trả lời cho bí ẩn, tôi quan tâm với điều đó.

Xin cho biết về mục tiêu của bạn trong 3 năm tới
Cá nhân tôi hy vọng việc học của tôi và công việc của tôi cũng có thể vững với nhau, còn JUMP, tôi hy vọng JUMP có một chương trình truyền hình đặc biệt dành cho riêng JUMP! Bởi vì chúng tôi bao gồm 10 người, chúng tôi có thể làm cho đội bóng chày, và sau đó chúng tôi có thể làm bóng đá. Sau đó, nếu những điều được một cái gì đó mà chúng tôi không thể làm, tôi nghĩ rằng chúng ta có thể xem xét rằng, cũng như thách thức của chúng tôi. Vì vậy, tôi nghĩ rằng tôi muốn chương trình truyền hình có 10 người như thế.

Tôi là chuyên gia trong chuyện này!
Nếu đó là những thứ về Arashi, "ngoài bản thân tôi làJohnny's số 1 (trong hiểu biết những thứ liên quan đến Arashi)" mức độ như vậy làm thế nào tôi như họ. Bởi vì tôi đã thường xuyên dõi DVD Arashi's một lần nữa và một lần nữa, do đó tôi không chỉ nhớ thành viên của Arashi, nhưng tôi nhớ mặt khách nữa (cười).

Hoạt động mới nhất
Bởi vì tôi nhận được quocard (lưu ý: một loại thẻ trả trước tiền mặt) mà có giá trị ¥ 3.000 ( nó là khoảng $ 30) từ mẹ tôi, tôi sử dụng ¥ 1.500 cửa hàng tiện lợi trong một lúc. Các thức uống tôi thường không mua vì nó đắt tiền nhưng tôi đã cố gắng mua. (cười).Điều đó làm tôi căng thẳng hơn naa ~ (cười).

Credit: kenken18
Trans:me
Về Đầu Trang Go down
tsuki_yuu
Mod
Mod
avatar

Tổng số bài gửi : 311
Join date : 27/09/2009
Age : 24
Đến từ : Yuu's heaven

Bài gửiTiêu đề: [HSJ] Xmas Cards~~   Thu Nov 26, 2009 2:25 pm

EngTrans:sa718ra@LJ
VietTrans: tsuki_yuu@chinenyuurionlyone





Chúc mừng năm mới!
Cảm ơn các bạn vì đã ủng hộ chúng tôi trong năm 2009.
Hãy chăm sóc cho Hey! Say! Jump năm 2010 sắp đến nhé!
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ trong năm tới.
Về Đầu Trang Go down
tsuki_yuu
Mod
Mod
avatar

Tổng số bài gửi : 311
Join date : 27/09/2009
Age : 24
Đến từ : Yuu's heaven

Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2009   Mon Nov 30, 2009 12:45 pm

Winkup September '09

Engtrans:ai_graphix@LJ
Viettrans: tsuki_yuu@chinenyuurionlyone
Thx ss Ryo for this link






「Tôi có thể ủng hộ bạn!」

Nếu tôi có một cơ hộ, tôi muốn nhận được nhiều sự ủng hộ naa~. Tôi thật sự bận rộn với việc điều khiển bản thân mình. Ye~ah. Ah. Nếu đó là màn nhào lộn trên dây thì hãy để tôi! Mặc dù không có nhiều lắm những màn nhào lộn trong bài NYC~ (cười), nếu là nó thì tôi có thể dạy cho bạn bất cứ lúc nào. Ngay bây giờ, tôi đang dạy cho Yama-chan, Keito và Mis Snow Man vì mọi người đều muốn tiến bộ hơn ne. Maa, có thể bởi vì giáo viên dạy cho họ đang ở ngay đây nữa(cười). Vì thế, khi bạn muốn tập nhào lộn, nếu bạn nói với tôi thì bất cứ lúc nào tôi cũng có thể dạy bạn! Nếu bạn có điều gì không vui, tôi cũng có thể lắng nghe bạn. Tôi mong bạn sẽ nói với tôi với một trái tim rộng mở bất cứ lúc nào bạn gặp rắc rối.

「Hãy ủng hộ tôi!」
Đó là, nói chuyện thẳng thắn. Tôi không tốt lắm trong việc đó ne. Tôi tham gia nhiều chương trình nhưng trong số những người có mặt thì tôi là trẻ nhất, do đó việc kết thúc thường dựa vào những người xung quanh tôi. Nó thực sự là quá nhiều cho tôi khi nói chuyện. Vì những cuộc trò chuyện, yoroshiku ne!


* yoroshiku : dịch là *kính trọng*, trường hợp này bạn Eng trans cũng không dịch nghĩa 00000
Về Đầu Trang Go down
tsuki_yuu
Mod
Mod
avatar

Tổng số bài gửi : 311
Join date : 27/09/2009
Age : 24
Đến từ : Yuu's heaven

Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2009   Thu Dec 31, 2009 8:02 pm

Radio 7 Dec 2009 (Chi&Ryu)

Engtran: rainbowfied-at@LJ
Viettran:tsuki_yuu@chinenyuurionlyone
Link mp3: mediafire.com ?zn2mzymdttv



Chào buổi tối. Tôi là Chinen Yuuri đến từ Hey! Say!7

Chào buổi tối. Tôi là Morimoto Ryutaro. Tuần này chúng tôi sẽ là những người dẫn chương trình, gắn với tình yêu dành cho những chú cá bác sĩ. Đầu tiên, chúng ta sẽ đến với là thư này. Gửi đến từ Tokyo, bạn có bút danh là Kiiro-san. “Gần đây, tôi đến thăm khu thủy sinh. Ở đó có những chú cá bác sĩ”

Oh!

“Tôi cũng được chúng làm sạch. Thật thoải mái. Tôi có thể hiểu cảm giác của Ryutaro. Chúng cũng có ở những suối nước nóng. Tôi cũng muốn có cá bác sĩ !”

Chính là nó

Thật đáng kinh ngạc

Có thể. Người này muốn biết chỗ để mua những chú cá bác sĩ, giá của chúng là bao nhiêu..v.v..

Tớ đã đi để tìm hiểu về điều đó.

Ryutaro biết sao?

Un. Chúng rất là đắt

Rất là đắt ư?

Một con, năm con có giá là 2000 yen

Tớ không biết là nên xem xét nó đắt hay rẻ

Rất đắt, rất đắt

Chỉ hơi thôi

Chúng rất là đắt

Chúng chỉ hơi đắt thôi mà.

Những chú cá đến từ Singapore. Natadekoko-san nói rằng ông ấy đã đến Singapore trong chuyến đi để nhận bằng tốt nghiệp và đã có một trải nghiệm với chú cá bác sĩ.

Ừ, tớ cảm thấy chúng tốn rất nhiều tiền.

Đúng thế.

Đến với cá bác sĩ chỉ để làm thế thôi.

Đúng rồi(cười).

Nhưng Singapore. Tớ chưa từng ra nước ngoài bao giờ.

Tớ cũng chưa từng ra nước ngoài mà.

Oh, chúng ta giống nhau rồi.

Chỉ có hai chúng ta trong JUMP là chưa từng đi thôi đúng không?

Đúng rồi.

Đúng rồi. Hoàn toàn không biết về thế giới bên ngoài kia. Cả hai chúng ta đều không biết. Trù Nhật Bản ra, chúng ta không biết gì cả. Nếu không có TV thì sẽ chẳng biết gì về các quốc gia khác.

Không thể thấy được.

(cười) Vậy thì đến lúc rồi đấy.(cười)

Chúng ta sẽ đi cùng nhau chứ? Lần tới nhé!

Rồi hãy cùng nhau đi đến Hawaii.

Không, chúng ta sẽ đi Singapore vì đang nói đến nơi đó chứ?

Phải như thế sao?(cười)

Un. Khi nào chúng ta đi?

Đến giờ để xuất phát rồi.

_________________


looking forward
Về Đầu Trang Go down
tsuki_yuu
Mod
Mod
avatar

Tổng số bài gửi : 311
Join date : 27/09/2009
Age : 24
Đến từ : Yuu's heaven

Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2009   Tue Apr 20, 2010 8:28 am

2009.12.10 Hey! Say! 7 Ultra Power
MCs: Chinen Yuri & Morimoto Ryutaro

Engtrans: yamapi96
Viettrans: tsuki_yuu

MF

Chinen: Chào buổi tối, tôi là Jacky Chinen của HS7
Ryutaro: Chào buổi tối, tôi là Morimoto Ryutaro.
Chinen: Tuần này lại là Jacky Chinen và…
Ryutaro: Morimoto...
Chinen: Morimoto Rồng-taro (Ryuu trong tiếng nhật nghĩa là rồng)
Ryutaro: (cười)
Chinen: Và bây giờ, chúng tôi bắt đầu đọc những lá thư này. Từ bạn nghe đài có tên là Konomi-san “Chào buổi tối tới tất cả các thành viên của HS7”
Ryutaro: Chào buổi tối
Chinen: “Gần đây, tôi quan tâm đến những vấn đề kì lạ mà không có lí do gì cả. Giả dụ như: Bạn đánh răng vào thời điểm nào của buổi sáng? Bạn đánh răng ngay sau khi ngủ dậy hay sau khi đã ăn sáng? Với 2 thành viên của 7 thì các bạn thuộc kiểu nào? Nhân tiện, tôi nghĩ răng của bạn sẽ bẩn ngay nếu bạn đánh răng trước khi ăn sáng. Vậy nên các bạn nên đánh răng sau khi ăn. Dù có hơi nhảm nhí nhưng tôi mong các bạn sẽ trả lời tôi.”
Ryutaro: Tôi nghĩ là nên đánh răng sau khi ăn sáng.
Chinen: Anh cũng thế. Nên đánh răng sau khi ăn
Ryutaro: Nên ăn sáng ngay và sau đó đánh răng.
Chinen: Khi ra khỏi nhà thì sẽ cảm thấy rất thoải mái… cảm giác sẽ như thế.
Ryutaro: Yeah
Chinen: Vậy thì, giống như thế đúng không?
Ryutaro: Đúng.
Chinen: Ừ.
Ryutaro: Vậy đã đến lúc bắt đầu chưa nhỉ?
Chinen: Ừ! Hey! Say! 7!
Chinen & Ryutaro: Ultra Power!
Chinen: Hôm nay là chương trình Hey! Say! Letter
Ryutaro: Dùng những bức thư để chơi bắt bóng à?

Chinen: Hey! Say! Letter
Ryutaro: Đây là nơi để mọi người chia sẻ với chúng tôi những câu chuyện thú vị, những rắc rối, những sự thật bình dị khác.
Chinen: Tôi sẽ đọc lá thư này ngay đây. Bức thư gửi tới từ Kem dâu-san ở Hokkaido “Tôi thường nghe chương trình radio của 7 và cảm thấy rất hài lòng. Có 1 chút bất ngờ nhưng ở trường, tôi bị gọi là Mario. Lí do là trước đó, trong giờ học thể dục, khi chúng tôi phải bật xa, bạn của tôi bảo rằng “Cậu nhảy giống Mario quá”. Sau hôm đó không chỉ có bạn của tôi gọi tôi như thế mà tất cả các bạn nam và những bạn không cùng lớp cũng gọi thế. Dù tôi từng không thích biệt danh ấy nhưng giờ tôi nghĩ rằng Mario=JUMP, JUMP=Hey! Say! JUMP và tôi cũng cảm thấy bình thường khi mọi người gọi tôi như thế. Có thành viên nào trong 7 đã từng được gọi bằng một biệt danh thú vị nào đó trước đây chưa ? Và các cậu nghĩ thế nào về cái tên Mario?” Em có biệt danh nào không, Ryu? Ví dụ như một biệt danh kì lạ chẳng hạn?
Ryutaro: Là sao? Em chỉ có biệt danh rất bình thường thôi.
Chinen: Như là Morimoto? Ryutaro? Ryuu-chan?
Ryutaro: (cười)
Chinen: Anh toàn gọi em là Ryuu-chan
Ryutaro: (cười) Chỉ có Chinen-kun gọi em như thế.
Chinen: Ừ, còn cái tên nào khác không?
Ryutaro: Oh, như thế là sao? Như là “Oi! Đàn em!” mỗi khi em vào Johnny's Jr á?
Chinen: À, không phải là đàn em Chiharu sao?
Ryutaro: Mọi người gọi em là “Oi! Đàn em!” (cười), và em cố gắng để trả lời lại là “Sao cơ?” hoặc gì đó tương tự
Chinen: Họ không gọi bọn em là “anh em nhà Morimoto” như các họ gọi “anh em nhà Chiharu” chứ? (Anh em nhà Chiharu là cặp đôi hài kịch giữa đàn em Chiharu và anh trai)
Ryutaro: Mọi người gọi bọn em giống như người anh lớn tàn nhẫn và đứa em nhỏ tài năng.
Chinen: Ừ, anh cũng từng như thế. Đó là lúc mọi người gọi anh là Chii. Sao lại như thế nhỉ? Anh, trước đây ở nhóm Hey! Say! 7 cũ.
Ryutaro: Vâng.
Chinen: Bọn anh từng nhảy phụ họa trong concert của KATTUN
Ryutaro: Vâng. Vâng
Chinen: Sau đó có phần giới thiệu về bọn anh và có một giọng người ngoại quốc giới thiệu về bọn anh.
Ryutaro: Vâng
Chinen: Như thế, "Daiki Arioki, Yuto Nakajima, Ryosuke Yamada " đến khi gọi anh họ lại nói là "Yuri Chii".
Ryutaro: (cười)
Chinen: Họ gọi anh là Yuri Chii. Anh đã nghĩ “Không, em là Chinen”. Anh không biết sao lại gọi như thế. Sau đó, ở Osaka concert, người Kansai luôn đến rất sớm. Sauk hi nghe giới thiệu về Yuri Chii, họ gọi là “Oi! Chii! Chii!” Và Yuto-kun và mọi người đều bắt đầu gọi anh như thế. Mọi người gọi như thế ở phỏng vấn cho tạp chí và nó dần trở nên phổ biến.
Ryutaro: Eh?
Chinen: Cuối cùng thì anh vẫn không hiểu sao người ta lại giới thiệu anh là Yuri Chii.
Ryutaro: Họ nên biết cách phát âm chữ “nen” (cười) Nên biết đúng không? (cười)
Chinen: Chỉ có tên của anh bị gọi như thế
Ryutaro: Oh.
Chinen: Ừ. Vậy từ nay anh hãy gọi em là Ryutaro đi
Ryutaro: Hiểu rồi. Lá thư này gửi đến từ Chiba-ken nhỏ hơn Chii-san
Chinen: Oh, thật hiếm hoi.
Ryutaro: " Chào các thành viên của HS7”
Chinen: Xin chào
Ryutaro: "Em là nữ sinh lớp 7 rất thích và hâm mộ Chinen-kun”
Chinen: Cảm ơn♪
Ryutaro: "Em luôn nghe chương trình radio và rất hạnh phúc. Em bắt đầu chơi bowling từ lớp 3. Trước đây, trong giải đấu bowling, em đã đạt được 277 điểm. Đó là điểm số cao nhất em đạt được. và nó cũng khá hoàn hảo, vậy nên những người khác hơn 7 quả sẽ bị loại, mọi người đều bỏ cuộc”
Chinen: Thật kì diệu!
Ryutaro: "Nếu có thành viên nào trong HS7 từng đạt điểm cao như vậy, hãy cho em biết (cười)”
Chinen: Thật sao? Bowling à, hoàn hảo?
Ryutaro: 277.
Chinen: Thật ngạc nhiên!
Ryutaro: Điểm cao nhất của em chỉ có 53
Chinen: Oh, eh? (cười)
Ryutaro: Điểm cao nhất của em là 53 (cười). Thật đấy
Chinen: Anh nhớ là mình từng đạt được 190 điểm.
Ryutaro: Giỏi quá!
Chinen: Đó là khoảng thời gian anh đi chơi thường xuyên
Ryutaro: Đúng như dự đoán
Chinen: Ừ, vì khi đó anh thích chúng. Nhưng 277 thì thực khó tin, hơn nữa cô ấy chỉ mới học lớp 3 phải không? Thật kì diệu.
Ryutaro: Em cũng cho là như thế.
Chinen: Đúng
Ryutaro: Oh Anh có điều gì đặc biệt được công nhận rồi không?
Chinen: Điều đặc biệt? Dù anh không nghĩ mình có nhưng khi anh học lớp 1 thì có lẽ là có.
Ryutaro: Ừ.
Chinen: Trong giải đấu thể dục dụng cụ, thì đó có lẽ là thế mạnh của anh? Trong kì nghỉ hè, anh đã tập luyện mỗi ngày trong khoảng 1 tháng. Và như những gì đã được tập, anh đạt giải nhất.
Ryutaro: Thật tuyệt!
Chinen: Vậy đó được coi là đã được công nhận đúng không?
Ryutaro: Vâng
Chinen: Ryutaro có không?
Ryutaro: Không, không có gì cả. Nếu có gì đặc biệt thì có lẽ là việc em vượt qua bài kiểm tra Kenkei thứ 8
Chinen: (cười)
Ryutaro: (cười) Chỉ là mức thứ 8 thôi
Chinen: Em vượt qua bài kiểm tra thứ 8 ngay lần đầu tiên sao?
Ryutaro: Vâng. Em chỉ làm mỗi bài số 8 thôi. Sau đó em không làm thêm bài nào nữa. (cười)
Chinen: Nhưng nếu em không làm được bài thứ 3 thì không thể vào trung học được đâu.
Ryutaro: Vâng em sẽ thử làm bài số 3
Chinen: Ừ
Ryutaro: Vâng, từ ngày mai, mục tiêu của em sẽ là bài kiểm tra thứ 3
Chinen: Ngày mai?
Ryutaro: Ngày mai. Hãy luôn gửi cho chúng tôi những câu chuyện thú vị của các bạn, những rắc rối bạn gặp phải hoặc kể về những câu chuyện thường ngày.

♬ ♪ Your Seed ♬ ♪

Ryutaro: Đến lúc kết thúc chương trình rồi
Chinen: Ryutaro.
Ryutaro: Mm?
Chinen: Hãy làm bài kiểm tra kankei được chứ?
Ryutaro: Em sẽ làm chúng
Chinen: Anh sẽ trả phí kiểm tra cho em.
Ryutaro: Cảm ơn anh (cười)
Chinen: Nói về kankei, Yuto-kun cũng đã làm một bài
Ryutaro: Anh đùa à
Chinen: Một thời gian trước thôi
Ryutaro: Cấp thứ mấy?
Chinen: Thứ 3
Ryutaro: Thật khó tin. Yuto-kun làm bài số 3. Thế anh ấy có vượt qua không?
Chinen: Anh chưa được nghe về kết quả của cậu ấy.
Ryutaro: Thật sao?
Chinen: Vì có vẻ như chưa có kết quả thì phải
Ryutaro: Muộn thế sao?
Chinen: Anh không biết sao mình cứ ủng hộ mọi người làm bài kiểm tra
Ryutaro: Em sẽ làm mà. Em thật sự muốn làm thế. Em sẽ cố gắng hết sức!
Chinen: Khi nào em kiểm tra thì bảo anh nhé?
Ryutaro: Vâng!♪
Về Đầu Trang Go down
tsuki_yuu
Mod
Mod
avatar

Tổng số bài gửi : 311
Join date : 27/09/2009
Age : 24
Đến từ : Yuu's heaven

Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2009   Tue May 18, 2010 11:09 pm

TV LIFE December 2009

Accept the love

Engtrans:kenken18@LJ
Viettrans:tsuki_yuu@chinenyuurionlyone




Yabu: Cảm giác về năm 2009 là việc chúng ta vừa kết thúc chuyến concert đầu tiên của mình, đúng không?

Yaotome: Đúng vậy ne. Tớ đã cùng với Yabu thực hiện concert đầu tiên.

Inoo: Chúng ta đã làm một đoạn phim sử dụng cho concert (VTR). Nó thật vui nhộn

Arioka: Chúng ta cũng đã làm một câu chuyện ngắn, ne.

Morimoto: Có lẽ đây là lần concert đầu tiên mà em nghĩ rằng “Nó được làm bởi chúng ta đấy!”

Takaki: 7 cũng đã có một concert riêng trong mùa hè đúng không? Anh cảm thấy ghen tỵ đấy.

Yabu: Đúng. Anh cảm thấy rất ghen tỵ (cười).

Nakajima: Chúng em cũng rất bất ngờ khi nghe thấy điều đó!

Okamoto: Chúng em tổ chức concert ở cùng địa điểm mà JUMP đã từng làm, nhưng khi em ở đó cùng với 7, cảm giác thật trống trải.

Chinen: Em cảm thấy như bản thân mình cao lớn hơn vậy!

Okamoto: Sau đó, em có thể hát những bài hát tiếng Anh ne.

Yamada: Keito thì được nhưng bởi vì tớ không hiểu nghĩa của lời bài hát tiếng Anh đó nên tớ chỉ có thể làm một khán giả đặc biệt ủng hộ cậu mà thôi (cười)

Chinen: Nhưng lúc đó, tớ không có cảm giác mình là một thần tượng, tớ thấy mình giống như một nghệ sĩ yo ne.

Yaotome: Trong mùa xuân còn có cả ngày hội Harukon Volley nữa.(giải vô địch bóng chuyền mùa Xuân)

Arioka: Tớ cũng đã có trải nghiệm khi trở thành người bình luận viên một mình lần đầu tiên.

Yabu: Xem mọi người cùng trang lứa với anh đang cố gắng hết sức mình khiến anh khóe mắt anh nóng ran lên ne.

Inoo: Khi em có tờ giấy vẽ hình vuông* như một món quà đặc biết, vì em đã là một sinh viên đại học, khóe mắt em cũng nóng dần lên. Em đã cảm thấy rất hạnh phúc .

Takaki: Nó khiến anh nhớ lại khi tớ đang đóng phim *Gokusen*, Inoo Kei-chan đã trúng tuyển vào trường đại học.

Inoo: Thật sao? Đây là lần đầu tiên em nghe thấy điều đó.

Takaki: Anh quên mất không nói với em (cười).

Okamoto: Và rồi, đến mùa hè, em hi vọng chúng ta có thể đi du lịch xuyên Nhật Bản. Em cảm thấy sự tự do hơn bất cứ thứ gì khác.

Nakajima: Tớ hiểu cảm giác của cậu khi cậu thực sự mong đợi một cuộc sống đích thực ne. Và tớ đã có ấn tượng đầu tiên bởi vì sinh nhật mình được tổ chức ở đại sảnh của concert.

Yamada: Và sau đó chúng ta có điều kiện biểu diễn tại Tokyo Dome!

Yaotome: Điều đó thật tuyệt.

Yabu: Anh không nghĩ rắng tóc mái của Inoo sẽ dính lấy trán của cậu ấy như vậy đó!

Takaki: Thật chứ?(cười)Nhưng khi chúng ta quay trở lại Tokyo Dome, tớ nghĩ nó thật lớn.

Chinen: Em đồng ý. Cảm giác mà em luôn có khi chạy trong Tokyo Dome là em không thể đến kịp sân khấu cho đến lúc bài hát kết thúc trừ phi em phải nhanh lên.

Arioka: Em thấy ấn tượng khi nhìn ra mọi người đều đang nỗ lực hết sức mình.

Yabu: Cảm giác của mọi người thế nào khi có thể cùng tập cùng nhau như vậy mỗi ngày?

Inoo: Đó là câu hỏi cần thiết lúc này sao? (cười)

Nakajima: Đến cuối cùng, mọi người đều khóc .

Yamada: Chúng ta cũng đã ra tổ chức concert ra mắt ở đây, giống như chúng ta đang trở lại điểm xuất phát ban đầu vậy, cảm xúc trong em trở nên sâu sắc hơn

Arioka: Khi nhìn thấy khuôn mặt đang khóc của Kei-chan, có thê chính vào lúc đó, em đã khóc.

Morimoto: Nhưng em vẫn muốn làm điều đó thêm lần nữa ne.

Yaotome: Không chỉ có mình em đâu, nhưng hãy cùng nhau làm điều đó! Hãy cùng tuyên bố quyết tâm của chúng ta!

Arioka: Có thể chúng ta phải biến nó trở thành hiện thực!

Takaki: Từ bây giờ, hãy cùng làm BEST’s radio. **

Inoo: Cả concert riêng của BEST nữa

Yabu: Trở thành trang bìa của tập chí TV LIFE và chụp thêm nhiều ảnh nữa! Hãy cùng làm chung với JUMP!***

Yamada: Eh!, vậy thì 7 sẽ làm gì na~. Sẽ ra sao nếu chúng em đóng kịch? Chúng em chưa từng có kinh nghiệm về chúng trước đây.

Chinen: Cũng tốt ne. Phim cũng được. Năm người đóng vai chính.

Okamoto: Tớ cũng muốn tham gia một chương trình tạp kĩ. Chúng ta có thể đóng nhiều vai, thật thú vị.

Morimoto: Em luôn muốn trở thành một thuyền trưởng yo~ (cười)

Yaotome: 2009 là năm của concert ne. Thời gian này, vì chúng ta đang chuẩn bị cho chúng nên trông mọi người thật khẩn trương. Anh lại nghĩ rằng “Chúng ta lớn thật rồi na~”, thật hạnh phúc.

Yamada: Khi chúng ta muốn có thêm cái gì đó, mọi người đều thẳng thắn góp ý ne.

Chinen: Khi tớ nghĩ rằng mọi việc được làm bởi chúng ta, tớ thấy trái tim mình rộng lớn hơn.

Takaki: Đó là bởi vì chúng thật sự là đã là những người bạn thật gần gũi.

Okamoto: Những khác biệt đã ra đi, chúng ta đã thay đổi ne.

Morimoto: Em muốn làm điều đó thật nhanh! Em cảm thấy rất nóng lòng rồi!

Arioka: Hơn thế nữa, kể từ giờ trở đi, chúng ta có thể biểu diễn trong Countdown concert rồi!

Nakajima: Tớ cảm thấy ghen tỵ, ghen ty (cười).

Yaotome: Năm 2008, khi tớ chạy đằng sau cánh gà cũng là lúc năm mới đến ne (cười)

Inoo: Và cậu đã nói “Ee…Ee…”. Thật cô đơn ne(cười)

Yabu: Thời khắc đó, khoảnh khắc sẽ không tái hiện lần nữa, chúng ta sẽ kỉ niệm Năm mới khi nói “Waa~ “ cùng với nhau.

* Là giấy báo trúng tuyển
** BEST ghen tỵ với 7 vì 7 có chương trình radio và concert riêng
*** Yabu-kun đang cố gắng thuyết phục BEST .


Điều bạn muốn thực hiên trong năm con hổ (2010) và lời nhắn đến thành viên khác
Chinen Yuuri


Tôi muốn chơi cùng với Ohno-kun!
Tôi muốn chơi cùng với Ohno-kun na. Nhưng bởi vì anh ấy là một tiền bối lớn nên tôi cảm thấy e ngại khi mời anh ấy. Có thể tôi thực sự cần thêm động lực(cười).

Gửi đến Ryutaro.
Ryutaro đã nói đến *Cá bác sĩ* trên radio, chúng thật thú vj. Nhưng một lần nữa, vì tớ rất muốn được trải nghiệm cùng chúng, hãy nói cho tới biết địa chỉ mà tớ có thể đến yo.

_________________


looking forward
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2009   

Về Đầu Trang Go down
 
Tháng 12/2009
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
^_^ Welcome to Shining Smile ^_^ :: 2009-
Chuyển đến