^_^ Welcome to Shining Smile ^_^
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

^_^ Welcome to Shining Smile ^_^

Happy Birthday to Shining Smile
 
Trang ChínhLatest imagesĐăng kýĐăng Nhập

 

 Tháng 12/2010

Go down 
4 posters
Tác giảThông điệp
fubuki_chan
Translator
Translator
fubuki_chan


Tổng số bài gửi : 6
Join date : 31/01/2010

Tháng 12/2010 Empty
Bài gửiTiêu đề: Tháng 12/2010   Tháng 12/2010 I_icon_minitimeSun Oct 24, 2010 8:45 pm

Popolo 2010.12

Tháng 12/2010 Phpccffg8am

Chinen’s part

Q1. Kiểu bất ngờ nào cậu định tạo ra dành cho bạn gái mình nhân ngày sinh nhật của cô ấy?
Vào hôm đó, tôi sẽ ko đề cập đến bất cứ thứ gì với cô ấy, hành động như ko có gì xảy ra và gặp cô ấy, sau đó, tôi sẽ đến gần từ phía sau và làm cô ấy bất ngờ.

Q2. Vậy cậu sẽ tặng cô ấy loại quà gì?
Nó sẽ ko là 1 thứ gì cả. Tôi sẽ đưa cô ấy đến nơi mà trước đây cô ấy đã từng nói với tôi là cô ấy muốn đến.

Q3. Cậu sẽ viết lời nhắn gì trong thiệp mừng sinh nhật?
“Chúc mừng nha! Tớ cũng đang rất mong đợi đến sinh nhật của mình”. Nội dung của nó bao gồm những lời cầu chúc của tôi dành cho cô ấy và cả sự mong đợi của tôi về sinh nhật mình! (cười). Và vì thế, trước khi đến sinh nhật tôi, cô ấy sẽ luôn luôn nghĩ về tôi (Kawaiiiiiiii >////<)

Q4. Cậu muốn sinh nhật mình được tổ chức thế nào vậy?
Chơi ở đâu đó bâng quơ trước, sau đó chúng tôi sẽ tổ chức sinh nhật tại nhà tôi, như thế thì thích hơn là đi tới cửa hàng. Thậm chí sẽ thật tuyệt nếu bữa tiệc cứ như những bữa tiệc sinh nhật bình thường, chúng tôi sẽ ăn tối cùng với nhau, và tuyệt vời hơn nếu chúng tôi có thể ở cùng nhau cho đến khi kết thúc bữa tiệc.

Q5. Về chiếc bánh của riêng mình, cậu muốn loại bánh gì?
Bánh kem Phômai. “Đơn giản luôn tuyệt vời”

Q6. Vào dịp Giáng Sinh, cậu muốn làm gì cùng bạn gái vậy?
Chúng tôi sẽ làm càng nhiều thứ càng tốt cho đến lúc kết thúc Giáng Sinh (cười). Đầu tiên chúng tôi sẽ cùng nhau ngắm những ngọn đèn được trang trí thật đẹp, rồi tiếp theo sẽ cùng đi dạo trên những con đường mùa đông lạnh giá. Và sau đó, chúng tôi sẽ đến nhà của tôi, cùng đội những chiếc nón Santa (cái nón đỏ đỏ ấy à >.<) và có 1 bữa tiệc tuyệt vời.

Q7. Kiểu thời trang nào cậu muốn bạn gái mình mặc vào lễ Giáng Sinh?
Chỉ cần ko phải là những trang phục cosplay thì tốt, sẽ mặc những trang phục bình thừơng thôi. Nhưng kể từ ngày Giáng Sinh, có lẽ sẽ đội những chiếc nón như Ông già Nole ấy. Dĩ nhiên là tôi sẽ mặc trang phục bình thường và cùng đội những chiếc nón Giáng Sinh với cô ấy.

Q8. Cậu ước được cô ấy làm cho món gì trong bữa tiệc Giáng Sinh?
Món ăn về gà.
Q9. Cậu muốn tặng bạn gái mình món quà gì, và muốn được nhận quà gì nè?
Rốt cục vẫn chỉ là phụ kiện thôi.

Q10. Thế cậu muốn nhận được bất ngờ gì?
1 cái hộp bên trong có 1 cái hộp nhỏ hơn. Sau khi nhận ra là bên trong chẳng có thứ gì cả, chúng tôi sẽ đi mua 1 thứ gì đó cùng nhau.

Q11. Cậu muốn làm gì trong ngày kỉ niệm của mình? ( ngày cả 2 đến với nhau)
Tôi sẽ ko làm bất kì việc gì lãng mạn cả. Vào ngày đó chúng tôi chỉ đi ăn cùng nhau thôi.

Q12. Nếu cậu cùng các thành viên (trong JUMP) đi dự tiệc, nó sẽ là loại tiệc gì?
Vì là mùa đông, tôi muốn có bữa tiệc Nabe (hình như giống ăn lẩu bên mình) cùng với mọi người. Sau đó tất cả cùng nhau thưởng thức và nó có thể làm ấm cơ thể. Dường như Yuto biết 1 cửa hiệu motsunabe rất ngon (1 loại nabe làm từ thịt bò hoặc lòng heo), vì thế tôi cũng rất muốn đi đến đó. Tuy nhiên, sẽ là cảnh tượng tuyệt vời của 10 người khi cùng ngồi ăn với nhau.

Cậu sẽ mặc trang phục gì vào ngày Halloween?
Mặc một cái gì đó giống như 1 chiếc áo choàng tuyệt đẹp của nhà vua choàng từ đỉnh đầu tôi (một chiếc áo choàng dài), như thế sẽ rất tuyệt. Nó tạo cảm giác như trở thành một (người) tuyệt vời (cười).


• Nhấn mạnh của Jump:
Chinen: Ngủ rất nhiều. Ngủ gần 12 tiếng (Uôi giống tớ nè >///<)


source: http://shiorijump.livejournal.com/9020.html
http://kokusho-yukari.livejournal.com/45342.html
Về Đầu Trang Go down
fubuki_chan
Translator
Translator
fubuki_chan


Tổng số bài gửi : 6
Join date : 31/01/2010

Tháng 12/2010 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2010   Tháng 12/2010 I_icon_minitimeFri Nov 05, 2010 5:55 pm

HEY! SAY! JUMP FANCLUB BOOKLET NO.5


Tháng 12/2010 Phpmqcgrbam

Chinen’s part


Q. Khoảnh khắc tỏa sáng của Chinen là lúc nào?

Vẫn là cuộc trình diễn trên không. Tất nhiên lúc ở trên sân khấu, trước khi biểu diễn màn “bay lượn trên không”, cậu ấy ở bên dưới chổ đứng bằng kim lọai, và đang làm việc hướng dẫn1 vài động tác khởi động cơ bắp. Cái công việc khó khăn đó đã làm cậu ấy tỏa sáng. (Yaotome)

1.Phần nào của concert đã để lại ấn tượng mạnh trong cậu?

Sau ca khúc “Dreamer”, số cái nháy mắt mà tôi nhận được từ Takaki, tôi đã nhận được 56 cái nháy mắt từ anh ấy (^^”)

2. Điều làm cậu lo lắng nhất là gì?

Tôi thấy lo lắng với màn trình diễn bay trên không ở ngày đầu tiên. Vào buổi diễn tập trước, tôi đã ko phối hợp tốt với nhạc, và khi tôi bắt đầu treo người lên, nó gần như là buổi biểu diễn thực sự.

3. Có bất kì việc ko mong đợi nào xảy ra ko?

Khi trở lại mặt đất, tôi phải quay nửa vòng, tôi đã quên ko thay đổi tay mình khi đổi hướng và tôi đã ngã.

4. Những việc nào gây khó khăn cho cậu?

Tôi nghĩ là khi làm Countdown, tôi nhìn vào thời gian biểu Summary, và nhận ra rằng vẫn còn hơn 40 cái nữa. Đó là lần đầu tôi có công việc kéo dài đến thế.

5. Điều gì đó khiến cậu hạnh phúc?

Trong suốt 56 buổi biểu diễn trên không, tôi đã ko thất bại 1 lần nào. Sự ủng hộ của fan đã khiến tôi đưa bản thân mình đi đến cuối cùng mà ko gặp thất bại. Cám ơn rất nhiều.

6. Điều gì đó đã đến với cậu, điều gì đó làm cậu xúc động?

Ngày đầu tiên, sau khi chúng tôi hát "Thank you ~僕たちから君へ~" tôi rất xúc động và nước mắt tôi rơi khi tôi nhìn khuôn mặt các thành viên khác. Mặc dù đó là ngày đầu tiên, tôi rất vui khi khi buổi biểu diễn kết thúc tuyệt vời.

7. Những hành động bất ngờ xảy ra của các thành viên, phản ứng của fan làm cậu bất ngờ, những điều thú vị?
Ở tiết mục bay của SUMMARY, Inoo-chan thì đứng ngay trước mặt tôi, anh ấy chỉ vào cằm của mình và điều đó là tôi bật cười.

8. Từ buổi biểu diễn vào ngày đầu tiên cho đến buổi biểu diễn cuối cùng, có điều gì đó trong cậu thay đổi ko, có điều gì làm cậu trưởng thành thêm?

Trong suốt màn biểu diễn trên không, sự lo lắng của tôi đã bay đi mất.

9. Hãy kể cho tôi về cảm xúc của cậu sau khi 56 buổi biểu diễn kết thúc.

Tôi đã nghĩ là : “ Ahh, việc học sắp bắt đầu~~~”. Chia tay với sự ủng hộ khi đến Mexico làm tôi rất buồn, bởi vì chúng đã biểu diễn cùng nhau rất lâu.

10. Nguồn năng lượng nào của cậu trong mùa hè này?
Nạp thêm năng lượng cho mình vào việc nghỉ ngơi vào Thứ 6


source: http://shiorijump.livejournal.com/10468.html
Về Đầu Trang Go down
fubuki_chan
Translator
Translator
fubuki_chan


Tổng số bài gửi : 6
Join date : 31/01/2010

Tháng 12/2010 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2010   Tháng 12/2010 I_icon_minitimeFri Nov 05, 2010 6:03 pm

MYOJO DEC 2010 [NYC]


Chinen’s part

"Mặc dù là chuyến du lịch nước ngoài lần đầu tiên của tôi nhưng tôi đã thay đổi như 1 người Mỹ với chiếc kính râm”.

Cho đến giờ, tôi chưa bao giờ ra khỏi nước Nhật, đây là chuyến du ngoạn nước ngoài đầu tiên của tôi.Với lí do đó, tôi đã mua 1 cái vali mới trước khi lên đường đến New York.
Điều mà tôi lo lắng nhất là việc kiểm tra ở sân bay, bởi vì họ sẽ hỏi chúng tôi bằng tiếng Anh đúng ko?
Thật ko thể, thật ko thể được!
Nhưng, thật ra thì, đầu tiên, 1 người bước tới kiểm tra Ryosuke, sau đó họ cho rằng tôi đi cùng với cậu ấy nên ko hỏi tôi bất kì cái gì cả. An toàn (cười).Tôi đã bớt căng thẳng. Sau đó thì thật là vui~
3 người chúng tôi đã đi xem hòa nhạc ở khu phía tây sân khấu Broadway. Nó thật sự rất tuyệt vời! Việc biểu diễn rất tuyệt, khán giả cũng có thể hát theo mỗi bài hát, tôi thật sự xúc động.
Chúng tôi được gọi là NYC vì vậy chúng tôi luôn luôn có suy nghĩ về việc thăm New York. Tôi nghĩ, cuối cùng chúng tôi cũng đã đến đây. Bất cứ nơi nào chúng tôi đi đến, có rất nhiều nơi có viết dòng chữ “NYC” ở trên nó (cười). Thời gian này, từ khi tôi đến đây, bỗng nhiên tôi đã quên mất tôi là 1 người Nhật (^^”). Tôi đã mua kính râm, giống như những người Mỹ, 1 cách nghiêm túc, tôi đã bị pha trộn, mặc dù tôi chỉ biết sử dụng mỗi “Sorry” và “Excuse Me! (trời ạ
^^!)



http://shiorijump.livejournal.com/10636.html
Về Đầu Trang Go down
tsuki_yuu
Mod
Mod
tsuki_yuu


Tổng số bài gửi : 311
Join date : 27/09/2009
Age : 29
Đến từ : Yuu's heaven

Tháng 12/2010 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2010   Tháng 12/2010 I_icon_minitimeSun Nov 21, 2010 10:33 pm

MARGARET Dec 2010

Engtrans: shiorijump@LJ
Viettrans: tsuki_yuu@shiningsmile.net

Tháng 12/2010 33259109

Q: Nếu cô gái bạn thích và bạn cùng tổ chức sinh nhật cho bạn?

Chúng tôi sẽ làm mọi thứ. Tôi sẽ rất vui nếu cô ấy và tôi cùng tổ chức sinh nhật. Miễn là chúng tôi ở cùng nhau. Nếu tôi tổ chức sinh nhật cho cô ấy ư? Chúng tôi sẽ cùng nhau đi ăn (cười). Tôi không phải kiểu người sẽ chọn lựa nên tôi sẽ cho cô ấy chọn món ăn.. Nhưng nếu tôi nói rằng “Tôi muốn ăn “…” cơ!” thì tôi cũng không biết ở đâu mới có món đó (cười)

Q: : Bạn nghĩ gì về ngày sinh nhật của mình?

2 năm trước, tôi nghĩ đến khoảng thời gian tôi cùng với Okamoto Keito (cười). Đó tuy không thực sự là bữa tiệc mừng sinh nhật tôi, chỉ là chúng tôi đi cùng nhau vào ngày hôm đó thôi. Và chúng tôi cùng đi ăn. Cậu ấy tặng tôi một cái móc khóa mà đến giờ tôi vẫn còn dùng nó. Tôi đã nhận được mail chúc mừng từ Hikaru. Sinh nhật anh ấy sau tôi 2 ngày. Vì gần như thế nên tôi cũng gửi anh ấy mail chúc mừng luôn.

Q : Khi nào thì bạn nghĩ “Đó là một thời khắc rất hạnh phúc”?


Gần đây tôi đi ăn ngoài tiệm cùng bạn. Khi chúng tôi không ăn thì thời gian mà chúng tôi nói chuyện cùng nhau là giây phút hạnh phúc nhất. Chúng tôi chọn cửa hàng và đến đó ngay khi thấy nó, nếu ở quán đó có đồ ăn ngon thì tôi thấy thật hạnh phúc.

Q : Khi nào bạn cảm thấy “đó là giây phút hạnh phúc” trong công việc?

Khi tôi xem những lần tôi xuất hiện trên TV hay những show tôi tham gia, tôi nghĩ “Lúc đó mình thực sự năng động đấy”, tôi thấy rất vui. Tôi luôn cảm thấy vui vì có thể tham gia nhiều chương trình giải trí, đặc biệt là chương trình 世界一受けたい授業. Đó thực sự tốt (cười)

Q: Điều đáng chú ý của single thứ 2 của NYC?

Đó là một bài hát khiến bạn cảm thấy phấn khích hơn khi hát. Nếu mọi người ai cùng cảm thấy thế khi hát bài hát đó thì thật tốt. Phần jacket của RE, chúng tôi có một trái tim rất lớn, điều đó có nghĩa là tim bạn cũng sẽ đập rất mạnh như muốn bay khỏi lồng ngực. Tôi mong mọi người khi nghe nó đều cảm thấy thế.

Q : Thời gian mà bạn thích nhất khi ở trường?

Tôi nghĩ khi chúng tôi ăn trưa là lúc thú vị nhất. Mọi người cùng ăn với tôi thật khó mà tin được. Vì đó là các bạn cùng trường, bạn từ cùng khoa hay các thành viên của JUMP nên chúng tôi nói về rất nhiều chuyện khác nhau. Nó thật sự rất vui nhộn.

Q : Có đồ ăn nào khiến bạn nghĩ “Nếu có nó thì thật ngon” không?

Khi tôi ăn chả chiếc pizza cùng với margherita. Lúc trông thấy chiếc pizza trước mặt. tôi thấy thật hạnh phúc. Như thể là tôi có thể ăn hết cả cái ấy (cười). Hôm nay, trong lúc chụp hình, tôi cũng rất vui khi ăn hết cả cái bánh. Nhưng khi có nhiều người xung quanh, tôi thấy rất ngại nếu ăn như thế (cười)

Q : Báu vật của bạn là gì?

Tôi là một fan của Ohno của Arashi. Địa chỉ của Ohno. Gần đây, Arashi có diễn live ở sân vận động quốc gia và tôi đã gửi mail cho anh ấy. Tôi nói rằng “Hãy cố hết sức nhé!” nhưng anh ấy không trả lời lại (cười). Khi chúng tôi gặp nhau, tôi thấy thật mừng vì anh ấy bảo rằng “Anh đã nhận được tin của em rồi!”. Tiếp đó là bức ảnh chụp riêng với Ohno. Chúng tôi sẽ đi câu cùng nhau và chụp ảnh. Và đó sẽ là báu vật mới của tôi (cười).

Q : sẽ ra sao nếu cô gái bạn thích xuất hiện trước mặt bạn?

Tôi sẽ thấy rất phấn khích. Tôi sẽ không căng thẳng đâu, ổn mà. Nhưng tôi không thể thổ lộ được. Tôi muốn nói nhưng tôi nói được. và tôi muốn được tỏ tình (cười). Sau khi nhận ra cảm xúc thực của mình, tôi sẽ rât hạnh phúc nếu cô ấy nói điều này với tôi.

Q : Kế hoạch hẹn hò trong mùa đông bạn cho là lí tưởng?


Công viên giải trí! Nếu chúng tôi đi, đó sẽ là nơi mà chúng tôi có thể chơi cả ngày, Tôi không thích dừng lại giữa chừng nên tôi muốn chơi hết khả năng có thể.

Q : Bạn muốn bạn gái mặc đồ gì vào ngày hẹn hò?

Thứ gì hợp với cô ấy. Vì đang là mùa đông nên cần áo có tay, nếu là áo lông nữa thì tôi nghĩ trông sẽ rất dễ thương. Nhưng con gái sẽ vẫn mặc váy ngắn dù đang mùa đông phải không. Họ bảo rằng nó chả lạnh gì cả (cười). Nếu cô ấy thấy ổn thì tôi cũng vậy, nhưng tôi sẽ thấy lo nếu cô ấy cảm lạnh đấy.
Về Đầu Trang Go down
Hyo Saito
Admin
Admin
Hyo Saito


Tổng số bài gửi : 375
Join date : 24/09/2009
Age : 31

Tháng 12/2010 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2010   Tháng 12/2010 I_icon_minitimeSat Nov 27, 2010 10:16 pm

Hey! Say! 7 Christmas & New Year Messages


Tháng 12/2010 95053

Merry Christma~s
Im your
Santa Clause
Happy New Year
Im your
Rabbit~ *I love you at the side*
Chinen Yuuri


Giáng sinh vui vẻ
Tôi là ông già tuyết của các bạn
Chúc mừng năm mới
Tôi là chú thỏ của các bạn
*Tôi yêu các bạn*
Chinen Yuri


Picture credit jesameresu@lj
English Translation by yuirin@lj
V-trans by Hyo-chan
Về Đầu Trang Go down
https://shiningsmile.forumvi.com
fubuki_chan
Translator
Translator
fubuki_chan


Tổng số bài gửi : 6
Join date : 31/01/2010

Tháng 12/2010 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2010   Tháng 12/2010 I_icon_minitimeSun Nov 28, 2010 7:52 pm

NYC CROSSTALK- TV FAN DEC 2010

Tháng 12/2010 TVfan201012-08

3 người ngủ với những gương mặt gần sát vào nhau?!


NYC đang ghi hình ở New York City, trông có vẻ rất vui nhỉ?

Yamada: Vâng, đi chơi hầu hết thời gian (cười).

Có những đoạn ở nơi nào đó các cậu mặc trang phục của riêng mình đúng ko?

Yamada: Đúng vậy. Khi 3 đứa chúng tôi ở cùng phòng, Yuma thì chải ngược tóc về phía sau, Chinen thì đeo kính mát, còn tôi đeo kính, đó là lúc chúng tôi mặc trang phục của riêng mình.

Chinen: Nhưng, tôi sẽ nói từ quan điểm của tôi nha, đó ko phải là cách ăn mặc mọi khi của chúng tôi. Mặc dù tôi đã mua cái kính mát đó ở New York bởi vì nó hợp với tôi (hợp chỗ nào =___=) nhưng lúc quay lại Nhật Bản, tôi ko hề có can đảm về đeo nó (cười).

Có bất kì điều gì xảy ra 1 cách tình cờ ko?

Chinen: Tình cờ á?

Nakayama: Tình cờ á (cười)? Giống như việc ngủ cùng phòng trong khách sạn à?

Yamada: Mặc dù chúng tôi sẽ có phòng riêng của mình, nhưng chúng tôi đều ngủ chung 1 phòng. (sợ ma à =)))))

Chinen: Tôi ngủ cùng giường với Yuma. Khi tôi thức giấc lúc nửa đêm, tôi nhận thấy mặt của Yuma ở ngay đây (cách 3 cm từ mặt tôi). Tôi nghĩ có khi nào tôi đã bị hôn (= =”).

Nakayama: Yamada-kun cũng đã ở đó nhỉ?

Yamada: Ừ, có 2 cái giường trong phòng đó mà, Chinen và Yuma ngủ cùng 1 cái, và tôi ngủ ở cái còn lại (Yama béo quá chăng?!!! =)))))))). Khoảng 5h tối…

Nakayama: Nó là buổi sáng rồi!

Yamada: Ờ thì buổi sáng. 5h sáng hôm đó, tôi có cảm giác như có ai đó đang nhìn chằm chằm vào tôi, tôi thấy bực bội, vì vậy tôi vụt nhẹ tay và mở mắt ra, mặt Chinen ở ngay đây luôn (cách 3cm). Chàng trai này đang nhìn chằm chằm vào mặt tôi.

Nakayama: Nhưng cậu ko nhớ mà?

Chinen: Ko phải!

Yamada: Nó thật quá đáng sợ!!

Chinen: Đó là bởi vì mặt Yuma gần mặt tớ quá. Tớ phải quay sang và lại đối mặt với Yama-chan (cười). Tớ là người nằm ở giữa mà.


Lần đầu tiên cả 3 ở cùng 1 phòng à?


Yamada: Ờ, lần đầu tiên đúng ko?

Chinen: Ko đâu, trước đây chúng ta đã từng ở cùng rồi mà. Khi chúng ta phải dậy thật sớm vào buổi sáng để tham gia [Mazemashi TV]

Yamada: Ahh~ Vì vậy chúng ta đã từng ở cùng.

Nakayama: Đã ở Nhà Vui vẻ à? (là cái gì ?????)

Yamada: Ko, ở khách sạn.

Nakayama: …..?

Chinen: Ko phải chúng ta ở đó trước đây rồi à?

Nakayama: ….. Ah ah (cười).

Yamada: Cậu ko nhớ việc đó rồi.



Có bất kì sự phát hiện mới mẻ nào về 3 người các cậu ko?

Yamada: 2 người này ngủ sớm 1 cách kì lạ.

Nakayama: Tớ đâu phải thằng ngốc bị say máy bay đâu.

Chinen: Cậu ấy đúng là tên ngốc (cười)

Nakayama: Ko có Ko có Ko có (cười). Tự nhiên tớ cảm thấy buồn ngủ khoảng 9h-10h. Nhưng Yama-chan mới luôn luôn là thằng ngốc say máy bay đó.

Chinen: Vì vậy thành ra Yama-chan ko buồn ngủ, mặc dù đã có 1 cái giường trống. Trong khi ở cái giường kia, 2 chúng ta đã ngủ khò. Điều đó thật sự rất kì lạ nha.

Yamada: Trái ngược với điều này 1 cách đáng ngạc nhiên là sau khi trở về Nhật Bản, gần đây tớ đã ngủ rất nhiều.

Nakayama: Cậu đã điểu chỉnh sự khác nhau về thời gian à?

Yamada: Ko, ko hẳn.

Nakayama: Ko hẳn à?!

Yamada: Bởi vì hiện giờ tớ cảm thấy thật sự rất mệt. Những ngày này tớ đều đi ngủ từ 8h-9h.

Cậu cảm thấy buồn ngủ trong suốt thời gian của ngày à?


Yamada: Ngay lúc này là nhiều nhất (của sự buồn ngủ).(lúc này khoảng 12h trưa).

Nakayama: chắc chắn ko là bây giờ! Đừng nói cái gì đó giống như thế chứ (cười).

Chinen: Thời gian này trong ngày là tệ nhất.


Mùa hè đầy bận rộn đã qua đi, có cảm thấy 1 chút sự trưởng thành trong mỗi người chứ?


Nakayama: Trong SUMMARY, họ đã biểu diễn những việc giống nhau đến 56 lần, tôi nghĩ họ thật sự đáng ngưỡng mộ.

Chinen: Yuma phải biểu diễn trong PLAYZONE, cũng xuất hiện trong SUMMARY nữa, 2 công việc trong cùng 1 thời điểm, tôi nghĩ cũng đáng ngưỡng mộ luôn. Mặc dù chả có sự trưởng thành nào hết.

Nakayama:Vậy là sao chứ! Dựa vào những gì cậu đang nói, đó cũng tính là sự trưởng thành đấy (cười).


Cuối cùng, vui lòng sử dụng tiếng Anh mà các bạn mang về từ NY để làm 1 sự giới thiệu nho nhỏ nào!

Nakayama: WOW! Trước đây tôi đã nói nó rồi.

Chinen: Oh! Điều đó được đấy.

Yamada: LOVE.

Chinen: Tuyệt lắm.


source: http://yuma-daisuki.livejournal.com/8015.html
Về Đầu Trang Go down
[flcy]
Translator
Translator



Tổng số bài gửi : 17
Join date : 24/07/2010

Tháng 12/2010 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2010   Tháng 12/2010 I_icon_minitimeSun Dec 05, 2010 9:15 pm

Thông điệp Giáng Sinh từ NYC trên Jweb



NYC: Chúng tôi là NYC!!

Yamada: Mọi người! Merry Christmas

Chinen: Merry Christmas!!

Yamada: Vậy là đã tới Giáng Sinh rồi!

Nakayama: Đã tới rồi!

Chinen: Đã tới Giáng Sinh rồi đấy.

Yamada: Giáng Sinh lần trước chúng ta được mời biểu diễn ở một chương trình âm nhạc. Chúng ta muốn gặp mọi người vào Giáng Sinh nên đã tới chương trình đó với tư cách là NYC. Vậy Giáng Sinh năm nay thì sao?

Chinen: Christmas năm nay

Yamada: Nhìn này, nếu mặc thế này tớ sẽ chết cóng mất.

Nakayama: Đúng thế, nhất là khi tay áo cậu xắn lên nữa.

Chinen: Nhưng hình như chúng ta đang mặc màu Giáng Sinh nhỉ?

Nakayama: Thế à?

Chinen: Xanh, đỏ và vàng.

Yamada: Tớ không nghĩ là có màu vàng đâu.

Chinen: Sao?!

Yamada: Chinen-kun, tớ không nghĩ là có màu vàng đâu.

Chinen: Không thể nào? Không có màu vàng á?
Mà chúng ta cũng chưa giới thiệu bản thân.

Yamada: Vậy thì bắt đầu thôi.

Chinen: Có lẽ vẫn sẽ có một số người không biết chúng ta là ai.

Nakayama: Ok! Tôi là Nakayama Yuma, chữ “N”. Tôi 16 tuổi và tôi tới từ Osaka. Tôi thích cơm trứng cuộn. Yoroshiku onegaishimasu!

Yamada: Tôi là chữ “Y” trong NYC, tên tôi là Yamada Ryosuke. Tôi 17 tuổi. Yoroshiku onegaishimasu!

Chinen: Xin chào. Tôi là chữ “C”, “cute” Chinen. Yoroshiku onegaishimasu!

Nakayama và Yamada: Khá thật!

Chinen: Tớ phải nghĩ mãi đấy!

Yamada: Cậu làm tốt lắm! Cậu có thể giới thiệu ngắn như thế.
Hi vọng mọi người đã nhớ chúng tôi là một nhóm tên NYC!
Trong năm 2010, chúng tôi đã phát hành hai CD là Yuuki 100% và Yoku Asobi Yoku Manabe.

Nakayama: Xin cảm ơn.

Yamada: Thật sự rất tuyệt vời, và tất cả đều là nhờ mọi người.
Vậy Giáng Sinh năm nay mọi người định làm gì?
Là gì thế?

Nakayama: Họ nói họ sẽ ngồi trong kontatsu và ăn đồ Trung Quốc.

Yamada: Đó là những gì mọi người ở Osaka làm à!?
Mọi người ở Osaka làm như thế ư! Hãy nói thêm chút đi!!

Nakayama: Hay là chỉ mình tớ nghĩ thế buồn cười ?!

Chinen: Vì chúng ta thuộc JUMP nữa nên mỗi lần Giáng Sinh tớ đều nghĩ đến việc sẽ ở cùng với Keito.

Yamada: Vì như thế thật tuyệt.

Chinen: Mỗi khi ra ngoài ăn, chúng tôi luôn hỏi nhau tại sao luôn ở cùng với nhau (?).

Yamada: Đúng thế, vì cả hai chúng tôi đều trong Hey! Say! JUMP và có một thành viên là
Okamoto Keito.
Vậy thì, hay là năm nay NYC chúng ta sẽ đi với nhau?

Chinen: Đi đâu đó như Nagoya hoặc Shizuoka.

Nakayama: Là nửa đường (giữa Osaka và Tokyo)

Chinen: Hãy gặp nhau ở đâu đó quanh đấy.

Nakayama: Cả hai single Yuuki 100% và Yoku Asobi Yoku Manabe của chúng tôi đều có điệu nhảy rất đơn giản, nên tôi hi vọng mọi người có thể học theo.

Yamada: Tôi nghĩ mọi người có thể học đoạn điệp khúc trong 30 giây thật đấy.

Nakayama: Đúng thế! À mà, sao cơ?? Nhanh thế á??

Yamada: Ừ.

Chinen: Nhưng cậu vẫn nhảy sai mà.

Yamada: Đừng có nói thế ở đây chứ! Yuma thỉnh thoảng cũng nhảy sai mà.
Nhưng những bài hát đó thực sự rất vui nên tôi nghĩ nghe nó khi đi chơi cùng bạn bè sẽ rất hay.
Hi vọng mọi người sẽ cùng chúng tôi đón một Giáng Sinh hạnh phúc!
Đó là những gì NYC chúng tôi muốn nói!

NYC: Bye byeee

Chinen: Merry Christmas

Yamada: Merry Christmas


Source: momoedgewood
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content





Tháng 12/2010 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tháng 12/2010   Tháng 12/2010 I_icon_minitime

Về Đầu Trang Go down
 
Tháng 12/2010
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» Tháng 10/2010
» Tháng 11/2010
» Tháng 6/2010
» Tháng 5/2010
» Tháng 7/2010

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
^_^ Welcome to Shining Smile ^_^ :: 2010-
Chuyển đến